"türknauf" - Translation from German to Arabic

    • مقبض
        
    Nur 25 Minuten täglich und man macht es am Türknauf fest. Open Subtitles فقط 25 دقيقة يومياً ويمكن ربطها بأي مقبض باب.
    Offensichtlich kapieren sie das ganze "Socke am Türknauf" -Ding nicht. Open Subtitles من الواضح أنهم لا يعرفون ماذا يعني وضع الجوارب على مقبض الباب
    Ich mach einfach weiter und entferne den Türknauf, okay? Open Subtitles أنا فقط سأتقدم و أخلع مقبض الباب، حسناً؟
    Drehen Sie einen Türknauf immer im Uhrzeigersinn. Open Subtitles دائماً أدر مقبض الباب بإتجاه عقارب الساعة
    Ich habe den Türknauf mit einem Seil an mein Bett gebunden und alle Schlafzimmerfenster geschlossen. Open Subtitles لقد ربطتُ مقبض الباب بفراشي بحبل، وأقفلتُ جميع نوافذ الغرفة.
    Du verbringst das Wochenende in meiner Wohnung, und da sind Haare auf jedem Kopfkissen und ein BH an jedem Türknauf. Open Subtitles تنامين في منزلي بعطلة الأسبوع، ويصبح هناك شعر فوق كل وسادة، وصدرية على كل مقبض باب.
    Es ist nur ein fehlender Türknauf, nichts weiter. Open Subtitles هذا فقط مجرد مقبض مفقود, هذا كل شيء. لا شيء كارثي.
    Einen Moment. Dieses Foto da. Der Türknauf. Open Subtitles مهلا، هذه الصورة هنا، مقبض الباب، إلى أين يقود ذلك الباب؟
    Wenn uns der Vorgesetzte mal wieder triezte, frosteten wir den Türknauf der Klotür und brachen ihn ab, während er noch drin war. Open Subtitles فكلما أثقل الضابط علينا بالعمل، جمدنا و حطمنا مقبض باب المرحاض ويبقى محبوساً في الداخل
    Er rüttelte 25 Minuten am Türknauf. Open Subtitles أخذ يحرّك مقبض الباب لـ25 دقيقة.
    Nicht bei der Distanz zwischen Türknauf und dem Boden. Open Subtitles ليس بتلك المسافة بين مقبض الباب والأرض
    Okay, pass auf, ein Schal am Türknauf bedeutet normalerweise jemand möchte nicht gestört werden weil er... du weißt schon... Open Subtitles . حسنا انظر ربطة عنق على مقبض باب تعني دائما شخص ما لا يريد الإزعاج ... لأنهم كما تعرف مشغولون
    Ups. Das war Ihr 335 Jahre alter Türknauf. Open Subtitles آه, لقد كسرت مقبض باب عمره 335 سنة
    Irgendeine kleine Ladung muss den Türknauf aufgesprengt haben. Open Subtitles نوع من تهمة صغير انتقد مقبض الباب حالا.
    Und dann dreht sie deinen Türknauf herum... Open Subtitles وتفتح مقبض الباب
    Was ist mit dem verbogenen Türknauf? Open Subtitles وماذا عن مقبض الباب المكسور؟
    Tut mir Leid, dass ich störe, aber Blair hat mich ausgeschlossen und nach der Größe des Sockens auf dem Türknauf zu urteilen, wollte ich nicht klopfen. Open Subtitles أسفـة للمقـاطعـة لكـن (بليـر) أغلقـت علـي البـاب وبمقـاس الجـورب المـوضـوع على مقبض البـاب لـم أرد قـرع البـاب
    Wo ist der verdammte Türknauf? Open Subtitles أين مقبض الباب ؟
    Wo ist der verdammte Türknauf? Open Subtitles أين مقبض الباب ؟
    Ein Türknauf könnte mich mehr befriedigen. Open Subtitles قد يرضي مقبض الباب رغبتي أكثر!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more