"tüte" - Translation from German to Arabic

    • الحقيبة
        
    • حقيبة
        
    • الحقيبةِ
        
    • أكياس
        
    • كيسه
        
    • بالكيس
        
    • كيس
        
    • الماريجوانا
        
    • الأكياس
        
    • كيسا
        
    • كيساً
        
    • لكيس
        
    • للحقيبة
        
    • غذاء ومخزن
        
    • الكيس
        
    - Hallo, Eva. Diego hat mir eine Tüte für dich gegeben. Open Subtitles دييجو ليس بالبيت ولكنه ترك هذه الحقيبة لكِ
    Stecken Sie das Geld in die Tüte. Open Subtitles سيدي، قم بالضيافة، ضع هذه النقود في هذه الحقيبة.
    Ihr schmeißt sie einfach in die Tüte. Open Subtitles لا تتحدّثوا، فقط ألقوا بهم في الحقيبة واضح ؟
    Ich geh jetzt besser und zieh mir 'ne Tüte übern Kopf. Open Subtitles أتعرف , أنا أود أن أرحل وسأضع حقيبة فوق رأسي
    Ihr schmeißt sie einfach in die Tüte. Open Subtitles لا تتحدّثوا، فقط ألقوا بهم في الحقيبة واضح ؟
    Wenn Sie Eistee in der Tüte haben,... ..könnte es Liebe werden. Open Subtitles لو كان هناك شاى مثلج فى هذه الحقيبة أعتقد أننى أحتاجه الآن
    Ich habe in die Tüte gesehen. Ich habe es nur genommen, weil es schon offen war. Open Subtitles لقد نظرت فى الحقيبة فقط ولم أأخذ شئ ألا التى كانت مفتوحة بالفعل.
    Herr Grinch, nehmen Sie bitte die Tüte herunter. Open Subtitles سيد جرينش لو سمحت اخلع هذه الحقيبة عن راسك
    Ich geb es dir. - Er tut es in die Tüte. Open Subtitles .. ـ سوف أعطيها لك ـ سوف يضعها هو في الحقيبة
    Er tut es in die Tüte. Das ist Teamwork. Open Subtitles ـ يقوم هو بوضعها في الحقيبة ـ هذه تسمى الاحترافية يا صديقي
    Übrigens haben Sie die Tüte Eis heute Morgen nicht bezahlt. Open Subtitles بالمناسبة، أنت لم تدفعني لتلك الحقيبة من الثلج هذا الصباح.
    Bevor die Sicht verdeckt ist, verändert sich die Form von Deans Tüte. Open Subtitles الأن قبل أن يغلق المنظر كان هناك تغيير فى حقيبة دين
    Bitte den Preis für eine 2,5 kg Tüte Roter Boskop überprüfen... Open Subtitles نحتاج لشيك علىسعر حقيبة وزنها خمسة أرطال من ريد ديليشس
    Kleb ein paar davon auf jede Tüte oder nenn es Wackeldope? Open Subtitles زوج من الملصقات لكل حقيبة او ندعوه قوقلي سماج ؟
    Wir haben 200 Augen auf den Mülleimer gerichtet sogar einen Schnüffler in der Tüte. Open Subtitles حَصلنَا على 200 عينِ على الذي يُمْكِنُ أَنْ وa كلب طيرِ في الحقيبةِ.
    - Er braucht eine Tüte pro Woche. Open Subtitles .هو مجنون بشأن هذا هنا أربعة أكياس في الأسبوع.
    Die Jungen, die da Mangas gelesen haben, haben ihm die Figuren in die Tüte gesteckt. Open Subtitles لا أعتقد بأن هذا الفتى سرق هذا أعتقد بأنهم الفتيان الذين يقرأون القصص الهزلية هناك هم من وضعوها في كيسه
    Und der Inhalt dieser Tüte beweist, dass ich lüge? Open Subtitles وتخبرني بأن ما بالكيس هو دليل على كذبي؟
    So hat es sich in der Nähe der Tüte Chips angehört: TED وهذا ما بدا مسموعا من الداخل من قرب كيس الرقاقات
    Gut, dann löten wir uns zu und drehen 'ne Tüte. Open Subtitles لندخل,حتى نتبول وندخن الماريجوانا
    Und jetzt mach und Tüte was von dem Zeug ein, Mann. Ich sag meinem Bruder, dass die nächste Lieferung bereit ist, okay? Open Subtitles إملأ بعض الأكياس و أخبر أخي أننا جهزنا الشحنه
    Wenn du Glück hast, kaufe ich dir vielleicht eine Tüte Erdnüsse. Open Subtitles ربما لو كنت محظوظا، ساشتري لك كيسا من الفول السوداني
    Warum gehen sie nicht einfach in einen Laden und kaufen eine Tüte Nüsse, die jemand anderes schon für sie geknackt hat? TED لمَ لا يذهبون للمتجر ويشترون كيساً من المكسرات قام شخص آخر بكسرها وتقشيرها لهم؟
    Für eine Inspector Spacetime Convention, würde ich mir eine Tüte über den Kopf ziehen. Open Subtitles إذا كنت سأذهب إلى مؤتمر محقق الزمن فسأحتاج لكيس لأغطي رأسي به
    Ich glaube, das Kondenswasser deiner Tiefkühlwaren schwächte die strukturelle Integrität der Tüte. Open Subtitles أعتقد بأن الماء المتكثف على أطعمتك المجمدة أضعف السلامة الهيكلية للحقيبة
    Ruhe in der roten Tüte, Halligalli in der blauen Tüte... Open Subtitles "الأسفل "غذاء ومخزن "الأعلى " مخزن وغذاء "الأسفل "غذاء ومخزن
    Sie reißen die Tüte auf und schütten sie einfach in ein Plastikaquarium, und in etwa einer Woche schwimmen kleine Garnelen darin herum. TED إنك تفتح الكيس ثم تقوم بإلقاءها في حوض الأسماك وفي خلال ما يقارب أسبوع سيكون لديك جمبري صغير يسبح في الماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more