- Hallo, Eva. Diego hat mir eine Tüte für dich gegeben. | Open Subtitles | دييجو ليس بالبيت ولكنه ترك هذه الحقيبة لكِ |
Stecken Sie das Geld in die Tüte. | Open Subtitles | سيدي، قم بالضيافة، ضع هذه النقود في هذه الحقيبة. |
Ihr schmeißt sie einfach in die Tüte. | Open Subtitles | لا تتحدّثوا، فقط ألقوا بهم في الحقيبة واضح ؟ |
Ich geh jetzt besser und zieh mir 'ne Tüte übern Kopf. | Open Subtitles | أتعرف , أنا أود أن أرحل وسأضع حقيبة فوق رأسي |
Ihr schmeißt sie einfach in die Tüte. | Open Subtitles | لا تتحدّثوا، فقط ألقوا بهم في الحقيبة واضح ؟ |
Wenn Sie Eistee in der Tüte haben,... ..könnte es Liebe werden. | Open Subtitles | لو كان هناك شاى مثلج فى هذه الحقيبة أعتقد أننى أحتاجه الآن |
Ich habe in die Tüte gesehen. Ich habe es nur genommen, weil es schon offen war. | Open Subtitles | لقد نظرت فى الحقيبة فقط ولم أأخذ شئ ألا التى كانت مفتوحة بالفعل. |
Herr Grinch, nehmen Sie bitte die Tüte herunter. | Open Subtitles | سيد جرينش لو سمحت اخلع هذه الحقيبة عن راسك |
Ich geb es dir. - Er tut es in die Tüte. | Open Subtitles | .. ـ سوف أعطيها لك ـ سوف يضعها هو في الحقيبة |
Er tut es in die Tüte. Das ist Teamwork. | Open Subtitles | ـ يقوم هو بوضعها في الحقيبة ـ هذه تسمى الاحترافية يا صديقي |
Übrigens haben Sie die Tüte Eis heute Morgen nicht bezahlt. | Open Subtitles | بالمناسبة، أنت لم تدفعني لتلك الحقيبة من الثلج هذا الصباح. |
Bevor die Sicht verdeckt ist, verändert sich die Form von Deans Tüte. | Open Subtitles | الأن قبل أن يغلق المنظر كان هناك تغيير فى حقيبة دين |
Bitte den Preis für eine 2,5 kg Tüte Roter Boskop überprüfen... | Open Subtitles | نحتاج لشيك علىسعر حقيبة وزنها خمسة أرطال من ريد ديليشس |
Kleb ein paar davon auf jede Tüte oder nenn es Wackeldope? | Open Subtitles | زوج من الملصقات لكل حقيبة او ندعوه قوقلي سماج ؟ |
Wir haben 200 Augen auf den Mülleimer gerichtet sogar einen Schnüffler in der Tüte. | Open Subtitles | حَصلنَا على 200 عينِ على الذي يُمْكِنُ أَنْ وa كلب طيرِ في الحقيبةِ. |
- Er braucht eine Tüte pro Woche. | Open Subtitles | .هو مجنون بشأن هذا هنا أربعة أكياس في الأسبوع. |
Die Jungen, die da Mangas gelesen haben, haben ihm die Figuren in die Tüte gesteckt. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن هذا الفتى سرق هذا أعتقد بأنهم الفتيان الذين يقرأون القصص الهزلية هناك هم من وضعوها في كيسه |
Und der Inhalt dieser Tüte beweist, dass ich lüge? | Open Subtitles | وتخبرني بأن ما بالكيس هو دليل على كذبي؟ |
So hat es sich in der Nähe der Tüte Chips angehört: | TED | وهذا ما بدا مسموعا من الداخل من قرب كيس الرقاقات |
Gut, dann löten wir uns zu und drehen 'ne Tüte. | Open Subtitles | لندخل,حتى نتبول وندخن الماريجوانا |
Und jetzt mach und Tüte was von dem Zeug ein, Mann. Ich sag meinem Bruder, dass die nächste Lieferung bereit ist, okay? | Open Subtitles | إملأ بعض الأكياس و أخبر أخي أننا جهزنا الشحنه |
Wenn du Glück hast, kaufe ich dir vielleicht eine Tüte Erdnüsse. | Open Subtitles | ربما لو كنت محظوظا، ساشتري لك كيسا من الفول السوداني |
Warum gehen sie nicht einfach in einen Laden und kaufen eine Tüte Nüsse, die jemand anderes schon für sie geknackt hat? | TED | لمَ لا يذهبون للمتجر ويشترون كيساً من المكسرات قام شخص آخر بكسرها وتقشيرها لهم؟ |
Für eine Inspector Spacetime Convention, würde ich mir eine Tüte über den Kopf ziehen. | Open Subtitles | إذا كنت سأذهب إلى مؤتمر محقق الزمن فسأحتاج لكيس لأغطي رأسي به |
Ich glaube, das Kondenswasser deiner Tiefkühlwaren schwächte die strukturelle Integrität der Tüte. | Open Subtitles | أعتقد بأن الماء المتكثف على أطعمتك المجمدة أضعف السلامة الهيكلية للحقيبة |
Ruhe in der roten Tüte, Halligalli in der blauen Tüte... | Open Subtitles | "الأسفل "غذاء ومخزن "الأعلى " مخزن وغذاء "الأسفل "غذاء ومخزن |
Sie reißen die Tüte auf und schütten sie einfach in ein Plastikaquarium, und in etwa einer Woche schwimmen kleine Garnelen darin herum. | TED | إنك تفتح الكيس ثم تقوم بإلقاءها في حوض الأسماك وفي خلال ما يقارب أسبوع سيكون لديك جمبري صغير يسبح في الماء. |