Lassen Sie mich Ihnen einen Tag im Leben des "Heart Institute" vorstellen, damit Sie eine Vorstellung davon haben, was wir tun, und ich werde ein bisschen mehr darüber reden. | TED | دعوني أقودكم خلال يوم في حياة معهد القلب لكي نلقي نظرة على ما نقوم به وسوف أتحدث قليلا عن ذلك. |
Jeden Tag im Leben bewegst du dich durch Machtsysteme anderer Menschen. | TED | كل يوم في حياتكم، تتحركون خلال أنظمة سلطة صنعها أناس أخرون. |
Das ist doch der schönste Tag im Leben. | Open Subtitles | ألا تريدين أن يكون لكِ يوماً مثل هذا؟ إنه أفضل يوم في حياتك، أليس كذلك؟ |
Sie ist nur müde. Ein Tag im Bett schadet ihr nicht. | Open Subtitles | أنها متعبة فقط من الأفضل أن تقضي اليوم في السرير |
Wir könnten den Tag im Bett verbringen. | Open Subtitles | نستطيع قضاء اليوم على السرير أستطيع ارتداء رداء النوم الجديد الذي احضرته لي |
Habe ich ihnen jemals erzählt, wie mein erster Tag im Job war? Hallo. Mein Name ist Raymond Holt. | Open Subtitles | هل اخبرتك من قبل كيف كان اول يوم لي في العمل ؟ مرحباً , انا رايموند هولت |
Am ersten Tag im Kindergarten hast du geweint. | Open Subtitles | أول يوم في الحضانة , بكيتي لأنكِ كسرتي قلم التلوين الأصفر |
Das ist der glücklichste Tag im Leben deines Bruders, warum tust du ihm das an? - Ich mache das für ihn. | Open Subtitles | هذا اليوم اسعد يوم في حياة اخيك لماذا تفعلين به هكذا |
Aber wenn es ernst wird, bist du selbst dir am wichtigsten, wie am ersten Tag im Becken, wie gestern, als du beim Appell fehltest. | Open Subtitles | لكن عندما ياتي الجد، سوف تختار نفسك بدلا منهم دائما مثلما عملت اول يوم في المسبح، |
Der erste Tag im Job und schon ruft er mich zehnmal an wegen dem Shooting. | Open Subtitles | أول يوم في العمل وهو يتصل بي عشر مرات من أجل العمل |
Und wie wurde aus der Frau, dich ich jeden Tag im Spiegel sah... jemand, an den ich mich nicht mehr erinnern kann? | Open Subtitles | إلى مهنة لم أتوقّعها أبداً؟ .. والمرأة التي أراها كل يوم في المرآة كيفأصبحت.. |
Ein Tag im Leben eines Detectives in der Mordkommission. Noch mehr unmittelbare Bedrohungen? | Open Subtitles | يوم في حياة محقق بجرائم القتل وتهديدات مباشرة أكثر؟ |
Ich hoffe ihr leidet jeden Tag im Leben, an dem ihr an mich denkt. Bye, Mutter. | Open Subtitles | اريدكم ان تتعذبوا كل يوم في حياتكما حين تفكران فيّ وداعاً امي |
"Und heute ist Thanksgiving, der härteste Tag im Jahr im Tower. | Open Subtitles | اليوم هو يوم عيد الشكر وأصعب يوم في السنة بالنسبة للبرج |
Glückwunsch. Das reicht, um einen Tag im Krankenhaus zu zahlen. | Open Subtitles | تهانينا ،هذا سيغطي تكلفة يوم في المستشفى |
Zu diesem Zweck wurden die Schüler in diesem Raum ausgewählt, morgen einen Tag im Sektor zu verbringen. | Open Subtitles | حتى هذه اللحطة, لقد تم اختيارهم من هذه الغرفة لقضاء يوم في القطاع غدًا |
Schenk uns ein Lächeln. Denk daran, das ist der glücklichste Tag im Leben deiner Väter. | Open Subtitles | هيا ابتسمي و تذكري , هذا اسعد يوم في حياة والديك |
Wie wäre es mit einem Tag im Spa, mit freundlicher Genehmigung des NYPD? | Open Subtitles | ما رأيك بقضاء يوم في المنتجع الصحي على حساب شرطة نيويورك؟ |
Ist Ihnen klar, dass Sie, die TED User im Durchschnitt 52 Minuten pro Tag im Verkehr stecken und Ihre Zeit auf Ihrem täglichen Weg zur Arbeit verschwenden? | TED | هل تعلمون انكم .. انتم حضور مؤتمر تيد تقضون في المتوسط 52 دقيقة في اليوم في زحمة السير تضيعون وقتكم على المدى اليومي |
Am ersten Tag im OP hätte ich nie gedacht, dass ich mich selbst einmal unter einem Trokar befinden würde. | TED | ذاك اليوم في غرفة العمليات لم اكن اتوقع ان اجد نفسي في الجهة الاخرى ممسكا بالثاقب |
Als ich dich an jenem Tag im Fernsehen sah, veränderte das mein Leben. | Open Subtitles | رؤيتك بذلك اليوم على التلفاز غيّرت حياتي |
- Nein, ist mein erster Tag im Job. Sie ist in 323. Hallo? | Open Subtitles | لا إنه أول يوم لي في العمل إنها في 323 |
Okay, ich wünsche dir einen schönen Tag im Büro. | Open Subtitles | أتمنى لكِ يوماً جيداً في المكتب |