Er arbeitete jeden Tag in einem Operationssaal wie diesem, und versuchte Narkosen durchzuführen und andere darin zu unterrichten, indem er dieselbe Ausstattung verwendete, die so unzuverlässig und schlicht unsicher in diesem Krankenhaus war. | TED | ذهب للعمل كل يوم في مسرح عمليات مشابه لهذا، محاولا توفير التخدير، وتعليم الآخرين كيف يقومون بذلك باستخدام نفس الأداة أصبح ذلك غير جدير بالثقة وبصدق غير آمن، في مستشفاه. |
Aber hier steht, dass der Hund am selben Tag in einem Stadtbus gefunden wurde, als der Mann kam, um ihn abzuholen. | Open Subtitles | لكن كما هو مكتوب هنا وذات يوم في حافلة المدينة عثر على الكلب الذي جاء ذلك الرجل لأخذه من المتجر |
Und mich jeden Tag in einem heiligen Leben bessere. | Open Subtitles | لأؤمن بيسوع واعيش كل يوم في قدسية |
Silberne Bromid-Teilchen hinterlassen auf jedem positiven Druck winzige Spuren auf jeder Oberfläche, wenn sie kombiniert werden mit Kompression und Hitze, wie, sagen wir mal, eine Brieftasche, auf der jemand zehn Stunden am Tag in einem heißen Taxi sitzt. | Open Subtitles | جزيئات بروميد الفضة على أي بصمة موجبة تترك آثارا دقيقة على أيّ سطح عندما يمتزجان مع الضغط والحرارة، لنقل مثلا... محفظة نقود جُلٍس عليها من عشر ساعات إلى يوم في سيارة أجرة ساخنة. |