Das Licht muss auch Sie getroffen haben... und Sie an diesem Tag mit mir festhalten. | Open Subtitles | ولكن لابدّ أنّ البرق صعقكَ أيضاً، وحاصركَ في هذا اليوم معي |
Wieso kommen Sie denn nicht mit, verbringen den Tag mit mir, und dann sehen wir, was Sie darüber denken. | Open Subtitles | ماذا عن أن تأتي وتقضين اليوم معي ومن ثم نرى ما رأيك |
Irgend so eine Tarzana-Hausfrau hat einen Riesen bezahlt, um einen Tag mit mir zu verbringen. | Open Subtitles | ربّة بيت في "تارزانا" دفعت لي ألف دولار لتقضية اليوم معي |
Geburtstag. Wenn ich Kinder oder Enkelkinder habe, verbringen sie vielleicht den Tag mit mir. | TED | وإن كان لديّ أبناء أو أحفاد، فلربما قضوا ذلك اليوم برفقتي. |
- Verbring den Tag mit mir und wenn du danach immer noch denkst, dass ich wieder zur Schule gehen muss, dann werd ich gehen. | Open Subtitles | اقض ِ اليوم برفقتي و في نهاية اليوم اذا كنت تعتقد بامانه انه يجب علي الذهاب الى مدرسة (كونستنس).. |
Ich werde diesen Tag mit mir rumtragen jeden Tag für den Rest meines Lebens. | Open Subtitles | ساحمل هذا اليوم معي دائما كل يوم، للابد |
Er ist mitgekommen um den Tag mit mir zu verbringen. | Open Subtitles | أتى لقضاء اليوم معي |
Verbring den Tag mit mir. | Open Subtitles | اقضي اليوم معي |