"tagen nicht" - Translation from German to Arabic

    • ايام
        
    • أيّام
        
    • عدة أيام
        
    • لايام
        
    Ich will nur schlafen. Ich habe seit drei Tagen nicht geschlafen. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أنام لم أنم منذ ثلاث ايام
    Er macht sich Sorgen um jetzt. Seine Männer haben seit Tagen nicht gegessen. Open Subtitles انه قلق بخصوص الطعام لرجاله الذين لم يأكلوا منذ 3 ايام
    Er kann seit drei Tagen nicht mehr sprechen. Open Subtitles منذ ثلاثة ايام لايستطيع الحديث او الحركة
    Die Nummern hauen nach ein paar Tagen nicht mehr hin. Open Subtitles الأرقام لن تعمل بعد بِضعة أيّام ٍ، يا رجل
    Der Neurochef hat die Seite des Patientenbettes seit drei Tagen nicht verlassen. Open Subtitles رئيس الجراحين العصبيّين لم يترك سريرَ مريضتِهِ طيلةَ ثلاثةِ أيّام
    Wir haben ihn seit Tagen nicht gesehen. Open Subtitles ـ لم نراه منذ عدة أيام ـ أريد تقريرا فورياً
    Hören Sie, als sie das letzte Mal hier war, hat sie mir 100 Dollar gestohlen, und... ich habe sie seit Tagen nicht gesehen, okay? Open Subtitles فى المره الاخيره التى كانت هنا سرقت 100 دولار وانا لم اراها لايام, حسنا؟
    Ich hab ihn seit Tagen nicht gesehen. Open Subtitles إنه لم يرجع من بضعة ايام أنا أيضاً ابحث عنه
    falls in den nächsten 7 Tagen nicht $5 millionen auf das folgende Konto eingehen, werde ich 5 Tanker der EIIingson-FIotte zum Kentern bringen. Open Subtitles 5 مليون دولار يحولوا الى حسابى خلال 7 ايام هل هذا انه الفيرس
    falls in den 7 Tagen nicht $5 millionen auf das folgende Konto eingehen, werde ich 5 EIIingson-Tanker zum Kentern bringen. Open Subtitles على الاقل تم تحويل 5 مليون لحسابنا خلال سبعه ايام سأعيد نقييم مساحه الملفات
    JT war seit Tagen nicht in der Schule, Mann, jemand wird das bemerken und was dann? Open Subtitles انظر, ويلر جى تى لم يأتى الى المدرسة منذ ايام شخص ما سوف يلاحظ, وماذا بعد ذلك ؟
    Wenn das in ein paar Tagen nicht weggeht, gehen Sie zu einem Facharzt. Hey, was soll das? Open Subtitles اذا استمريت تشعرين بهذا عدة ايام يجب زيارة اختصاصي مرحبا , ماذا تفعل ؟
    Zeugen bestätigen, dass die beiden Kinder des Mannes seit Tagen nicht mehr in der Schule waren. Open Subtitles شهداء يقولون بان طفلي الرجل لم يأتوا الى المدرسة لعدة ايام
    Wir haben seit Tagen nicht gesprochen, Mutter und Sohn. Open Subtitles ‫مرّت أيّام منذ أن تكلّمنا أنا وأنت‬ ‫كأمّ وابنها‬
    Ich erhielt gerade einen Anruf von seinen Eltern. Die haben seit Tagen nicht mehr von ihm gehört. Open Subtitles وردني اتصال قبل قليل من والديه، لم يسمعا منه خبرًا منذ أيّام
    Oh bitte, ich habe seit drei Tagen nicht geduscht! Open Subtitles لا تقل ذلك ، فلم أستحم منذ 3 أيّام
    Ich habe seit drei Tagen nicht geschlafen. Open Subtitles "لم أنم منذُ ثلاثةِ أيّام" وفي نهايةِ كلِّ يوم
    Ich habe seit drei Tagen nicht operiert. Open Subtitles لم أقم بجراحةٍ منذُ ثلاثةِ أيّام
    Wir haben ihn seit Tagen nicht gesehen. Open Subtitles ـ لم نراه منذ عدة أيام ـ أريد تقريرا فورياً
    Im April 2012 verabreichten wir ihr die CAR-T-Zellen, doch es ging ihr auch in den nächsten Tagen nicht besser. TED وعندما قمنا بحقنها بخلايا الكار تي في ربيع أبريل/ نيسان 2012، بعد عدة أيام تالية لم تتحسن حالتها.
    Ich... habe ihn seit Tagen nicht mehr gesehen, aber was hat Caleb damit zu tun? Open Subtitles لم أره منذ عدة أيام لكن ما علاقة "كيلب" بهذا الأمر؟
    Ich hab nichts von ihnen gehört und war seit Tagen nicht mehr in der Stadt. Open Subtitles لا اسمع شيئا عنهم وأنا لم أذهب إلى المدينة لايام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more