Der Spruch passt nicht zu einem humanoiden Taifun. Nun ja, also... | Open Subtitles | هذا ليس بالكلام الذي أتخيله يصدر من فم الإعصار البشري |
Man hört förmlich den Taifun, der über ein schutzloses Dorf am Meer fegt, | Open Subtitles | تستيطع أن تسمع الإعصار الآسيوي يحطّم قرية ساحلية معزولة |
60 Milliarden Doppeldollar Kopfgeld. Ein Mann, den man den humanoiden Taifun nennt. | Open Subtitles | الرجل بجائزة 60 مليارًا على رأسه، والمعروف بلقب الإعصار البشري |
stark wie der stärkste Taifun mit der Kraft eines lodernden | Open Subtitles | كن رجل ، بكل قوة إعصار عظيم كن رجل بكل قوة نار ملتهبة |
Der vergangene November endete mit dem letzten Taifun der Saison. | Open Subtitles | شهدت "هونغ كونغ" وصول آخر إعصار في السنة. |
Der Wetterbericht sagt einen Taifun der Stärke 8 voraus. | Open Subtitles | ارجوكم فليهدا الجميع على ضوء عدد اشارات الاعصار الثمانية |
Die schlechten sind, dass es an der Küste einen Taifun gibt. | Open Subtitles | و بالنسبة للسئ .. هناك اعصار قبالة الساحل |
Hitzeschild, Flugbahnwinkel, Taifun. | Open Subtitles | الدرع الحراري... .. الإعصار و درجة الميل أيضا |
Dieser Gentleman hier ist der so gefürchtete humanoide Taifun! | Open Subtitles | المحترم هنا هو الإعصار الانساني |
Sieh mal, wenn es nicht Gasback wäre, sondern der humanoide Taifun Vash the Stampede, dann wär das Kraut egal. | Open Subtitles | ...أرأيت، لو لم يكن غاسباك، وكان الإعصار البشري فاش الهارب في المقابل |
Wenn dazu der humanoide Taifun... | Open Subtitles | ...التمثال منقع بالخطر حتى من دونك، والآن حتى الإعصار البشري |
Damals hat uns der Taifun schwer getroffen. | Open Subtitles | قبيل أيام ذلك الإعصار ضربنا بشدة |
Aber Sie müssen zugeben: Er hat diesen Taifun bezwungen! | Open Subtitles | لا بد أن تقر يا سيد (ستارباك)، فهو يطلق عليه خداع الإعصار |
Taifun "Coral" brachte über 200 mm Niederschlag für Hongkong. | Open Subtitles | جلب إعصار "كورال" أكثر من 200 مم من الأمطار إلى "هونغ كونغ". |
An Ländern wie die Philippinen werden die Vorteile von Vorsorgeinvestitionen deutlich, insbesondere wenn sie Teil umfassender Bemühungen zur Risikominimierung sind. Der Taifun Hagupit ist dafür nur das jüngste Beispiel. | News-Commentary | ولابد أن تتغير هذه الحال. والواقع أن البلدان مثل الفلبين تستمر في إظهار فوائد الاستثمار في تدابير الاستعداد، وخاصة عندما يتم هذا كجزء من جهد أكبر لتخفيف المخاطر. وكان إعصار هاجوبيت مجرد آخر حدث يؤكد هذه الحقيقة. |
Bei einem Taifun im Chinesischen Meer. | Open Subtitles | في إعصار في بحر الصين |
Schatz, sieh dir das an, ein Taifun. | Open Subtitles | عزيزتي، انظري.. إعصار |
Wegen Auswirkungen von Taifun 25 sind Restaurant und Hotel vorübergehend geschlossen. | Open Subtitles | 25 نظرا لآثار الاعصار المطعم و الفندق علقا العمليات |
Beunruhigt dich der Taifun nicht? - Nein. | Open Subtitles | أليس هذا الاعصار يضايقك؟ |
- Es ist ein Taifun der Stärke 8. | Open Subtitles | انها اعصار استوائي من الدرجة الثامنة |
- Das war ein Taifun. | Open Subtitles | كان إعصاراً غير متوقع |