Ginge es nach Rocha, würde sich die Miliz in Tanque festsetzen. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداًَ لـ(روشا) الميلشيا لكانت ستدخل (تانك) ببطء |
- Ich brauche ihn noch für Tanque. | Open Subtitles | -لماذا لا؟ -لنوقع بـ(تانك ) لمن أنا سأستند؟ |
Tanque war die letzte Drogenhochburg. | Open Subtitles | أنت تحبني (تانك) كانت آخر معقل للإتجار في الجانب الغربي |
Die Milizen allein könnten Tanque nie erobern. | Open Subtitles | الميليشيا لا يمكنها أبداً أن تأخذ (تانك) لوحدها |
Die Polizei plant eine Operation in Tanque. | Open Subtitles | علمت أن الشرطة ستفعل عملية واسعة النطاق في (تانك) |
Die Polizei in Tanque war so korrupt, dass das Gesindel schwer zu vertreiben war. | Open Subtitles | الشرطة في (تانك) كانوا فاسدين جدًّا حتى أنا لم يمكنني التخلص من المجرمين هناك |
Nur eine Großoperation würde Tanque erobern. | Open Subtitles | ليسيطروا على (تانك) ، فقط عملية واسعة النطاق يمكنها ذلك |
Bei jeder Razzia in Tanque flüchteten sie auf die gleiche Art. | Open Subtitles | إنطلقوا ، اللعنة كلما حاولنا غزو (تانك) عصابة (فيلبا) تهرب بنفس الطريقة |
Wir erneuern den Antrag auf Abhören des Funks in Tanque nicht. | Open Subtitles | (فالمير) نحن لن نعيد تجديد الطلبات للتنصت على المكالمات الهاتفية للعملية في (تانك) |
- Der Gouverneur will Tanque. | Open Subtitles | الحاكم يريد أن يأخذ (تانك) -أعلم |
Fraga, hier ist Clara. Ich bin in Tanque. | Open Subtitles | (فراغا) إنها (كلارا) أنا في (تانك) |