"tassen" - Translation from German to Arabic

    • أكواب
        
    • الكؤوس
        
    • الأكواب
        
    • كوب
        
    • فنجانين
        
    • الفناجين
        
    • فناجين
        
    • اكواب من
        
    • أكوابي
        
    • كوبين
        
    • الاكواب
        
    Denn wenn die unausweichliche Trennung kommt, willst du keine neuen Tassen kaufen. Open Subtitles لأنه حين يأتي الإنفصال الحتمي أنت لا تريد شراء أكواب جديدة
    Ich will saubere Tassen aus der Spülmaschine nehmen und sie in den Schrank stellen. Open Subtitles أريد أن أخذ أكواب نظيفة من ماكينة غسيل الصحون ووضعها في خزانة المنزل
    Wenn die Tassen Tanz nicht scheuen werd' ich brodeln, werd' ich bräuen lch servier, kochendheiß ist da ein Fleck? Open Subtitles و ستقوم الكؤوس بكل ذلك أثناء تلميعي لها أصبح دافئة ثم ساخنة
    Ich denke nicht, dass ich all diese Tassen und Untertassen benutzen werde. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنني سأستخدم أي من هذه الأكواب أو الصحون
    Den zermalmen und mit 3 Tassen Wasser kochen und dann trinken. Open Subtitles على النار حتى يبقى منها كوب واحد، ومن ثم اشربها
    Er bestellte 2 Tassen Kaffee und gab Milch und einen Zucker in meinen. Open Subtitles وطلب فنجانين من القهوة ووضع الحليب والسكر في فنجاني
    Aber auf diesem Schiff gibt's nicht genug Tassen. Open Subtitles يوجد نقص فى الفناجين على سطح هذه السفينه
    Wären wir einfach dageblieben, könnten wir Tee aus winzigen herzförmigen Tassen trinken. Open Subtitles لكنا نتناول الشّاي من فناجين صغيرة على شكل قلوب.
    Da sind 4 Tassen Kokosnuss und 4 Tassen gehackte Nüsse drin. Open Subtitles لقد كتبت أربع أكواب من جوز الهند و أربع أكواب من المكسرات
    Und dann hast du 6 Tassen mit Mehl und Wasser. Open Subtitles ثم تضيف ستة أكواب من الدقيق مع قليل من الماء
    - Sie hatten schon vier Tassen, Sir. Open Subtitles كنت قد قمت بالفعل أربعة أكواب ، يا سيدي.
    Hey, Mister, das ist schon 2 Stunden und 5 Tassen Kaffee her. Open Subtitles لقد كان هذا قبل ساعتين، وخمسة أكواب من القهوة
    Ich denke, dass die Versuchung mit diesen Tassen einfach aus der Tür rauszugehen zu groß ist. Open Subtitles أعتقد أنَّ اغراء هذه الكؤوس قد يدفع إلى الخروج من الباب.
    Wenn die Tassen Tanz nicht scheuen werd' ich brodeln, werd' ich brühen Open Subtitles أن هذا سهل علي ♪ ♪ و ستقوم الكؤوس بكل ذلك ♪ ♪ أثناء تلميعي لها ♪ ♪ أصبح دافئة ثم ساخنة ♪
    Nein, weil es hier Wasser nur in diesen kleinen dämlichen Tassen gibt. Open Subtitles كلا، لأن الماء الوحيد المتوفر هو في هذه الأكواب الصغيرة التافهة
    Die Tassen sind in dem anderen Abfalleimer. Das Baby ist nur ein Hirngespinst von Ihnen. Open Subtitles الأكواب في سلة المهملات الأخرى الطفل بأوهامك أنت
    Nicht, wenn Sie 14 Tassen Kaffee hatten, aber für jemanden, der nur da sitzt, ja. Open Subtitles ليس إذا كنت قد شربت 14 كوب من القهوة ولكنّه مرتفع بالنسبة لشخص جالس
    Hab keinen Kaffee mehr. Ich merk gar nichts von den 12 Tassen. Open Subtitles لقد نفذت مني القهوة ، شربت منها 12 كوب ولم أشعر بشئ
    Zwei Espresso in zwei Tassen. Open Subtitles اثنان اسبريسو في فنجانين منفصلين
    Ich weiß, dass du dich durch kleine Tassen größer fühlst, aber das ist es nicht wert. Open Subtitles أعرف ان الفناجين الصغيرة تشعرك أنك كبير لكن الأمر لا يستحق العناء
    Die besten der Welt laut der Tassen, die ich gekauft habe. Open Subtitles العالم أكبر مع فناجين القهوة التي اشتريت
    Er braucht sonst drei Tassen Kaffee, bis er mit mir klar kommt. Open Subtitles إنه يشرب ثلاثة اكواب من القهوة قبل ان يتمكن من التعامل معي.
    - Wir wohnen zusammen und ich freue mich darüber und ich schmeiße meine Tassen weg. Open Subtitles نحن نعيش سوياً ، وأنا متحمس بالأمر وسوف أتخلص من أكوابي
    Zwei Tassen Kaffee. Open Subtitles هذه قيمة كوبين من القهوة، كوبكِ وكوب ذلك الرجل
    -Die Tassen sind winzig! -Yeah, im Gegensatz zu dir Open Subtitles هذه الاكواب كانت صغيرة صحيح , على عكسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more