"tastatur" - Translation from German to Arabic

    • لوحة
        
    • للوحة مفاتيح
        
    Es wurde lediglich die Tastatureinstellung geändert und der englische Satz mit der koreanischen Tastatur geschrieben. Open Subtitles .. فقد تم تغيير برمجة لوحة المفاتيح و كُتِبَت الجُملة الكوريَّة باستخدام الحروف الإنجليزية
    An meiner Stelle würdest du schon auf der Tastatur klappern. Nein. Open Subtitles لو كنت هناك، لكنت تنقرين على لوحة المفاتيح ونحن نتكلم
    Sie sind Tasten auf einer Tastatur, und wir sind die Schreiber. Open Subtitles هم ليسو إلا مفاتيح على لوحة المفاتيح، ونحن على الطابعين.
    Ich dachte, wenn du wieder an der Tastatur sitzt, wird sich alles wieder normal anfühlen. Open Subtitles تراءى لي أنّك إذا ارتدت لوحة الفاتيح مجددًا فستشعرين بأن الوضع بدأ يغدو طبيعيًّا.
    Sieht so aus, als sitzt du dafür nicht hinter einer Tastatur. Open Subtitles يبدو أنك لن تجلسي وراء لوحة مفاتيح لحسم هذا الأمر.
    Barry, um auf die Tastatur zuzugreifen, entfernen Sie das Paneel unten am Raketen-Fahrzeug. Open Subtitles باري، للوصول إلى لوحة المفاتيح ، إزالة لوحة في قاعدة السيارة الصاروخية.
    Schon mal Kaffee auf der Tastatur verkleckert? TED كم شخصا منكم سكب القهوه على لوحة المفاتيح؟
    PLCs, diese kleinen Geräte, die kein Display haben, keine Tastatur, die programmiert werden, eingerichtet werden und ihren Job machen. TED المتحكمات المبرمجة هذه الصناديق الصغيرة التي ليس لديها شاشة ولا لوحة مفاتيح تبرمج وتوضع في مكانها وتؤدي عملها
    Stellen Sie sich vor, Sie wollen verstehen, wie ein Computer funktioniert und alles, was Sie sehen können, ist eine Tastatur, eine Maus und einen Bildschirm. TED تخيل أنك تريد أن تفهم كيفية عمل جهاز الحاسوب وكل ما يمكنك أن تشاهده هو لوحة مفاتيح، فأرة، وشاشة.
    die Vereinigten Staaten und Kalifornien und San Diego und Sie können die Maus oder die Tastatur verwenden, um Dinge herumzudrehen. TED يمكنك أن ترى الولايات المتحدة وكاليفورنيا وسان دييغو، ويمكنك استخدام الفأرة أو لوحة المفاتيح لإدارة الأشياء.
    Eigentlich ist tippen fast stressig, also wenn Sie auf dieser Tastatur tippen, können Sie sie so ausbalancieren. TED إنها مثيرة للضغط اطبع على لوحة المفاتيح هذه، يمكنك، مثلا، جعلها متوازنة.
    Wie dieser Vater, der uns schrieb, dass sein Sohn Zerebralparese hat und daher keine normale Tastatur verwenden kann. TED كهذا الاب الذي كتب لنا ان ابنه مصاب بالشلل الدماغي و لا يمكنه استعمال لوحة المفاتيح العادية.
    Wir fanden aber schnell heraus, dass freie Delfine nicht einfach so an einem Boot bei einer Tastatur abhängen. TED ولكننا سرعان ما وجدنا أن الدلافين لن تحوم ببساطةٍ حول القارب وتستخدم لوحة المفاتيح.
    Ich bin hier an der Tastatur zur Linken, und das ist das erste Mal, dass wir es ausprobiert haben. TED والآن أنا عند لوحة المفاتيح على اليسار وفي الحقيقة هذه أول مرة نجرِّب ذلك
    Dies ist das Tuch, und ich versuche, den Delfin zur Tastatur zu locken, um ihr das visuelle und akustische Signal zu zeigen. TED هذا وشاح لعب، وأنا أحاول أن أجذب الدلفين عبر لوحة المفاتيح، لأريها الإشارة المرئية والصوتية
    Und ich versuche sie zurück zur Tastatur zu bewegen. TED لذلك أحاول بدون لمسها جذبها مجدداً إلى لوحة المفاتيح
    Was ist z. B. für Sie leichter zu verwenden: eine physische Tastatur oder die virtuelle Tastatur eines Smartphones? TED فكر عمّا هو أسهل للاستعمال، لوحة مفاتيح مادية، أو لوحة مفاتيح على الشاشة كالتي في جهاز الهاتف؟
    Aber jeder Ausgang ist von einer elektrischen Schranke mit einer Tastatur versperrt. TED ولكن كل مخرج مسدود بحواجز كهربائية مع لوحة مفاتيح مركبة.
    Halten Sie also Abstand von der Tastatur. TED إذاً، ابتعد عن لوحة المفاتيح، وابدأ الجدال.
    Dort gibt es keine eigene Tastatur, weil es keinen Absatzmarkt dafür gibt. TED لا يوجد لوحة مفاتيح معيارية بسبب إنعدام السوق.
    Das ist Richtig. Genau, nie mehr Maus oder Tastatur. Open Subtitles صحيح، و لا حاجة للوحة مفاتيح أو فأرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more