"taste" - Translation from German to Arabic

    • الزر
        
    • زر
        
    • زرّ
        
    • ذوق
        
    • على المفجر
        
    • الضغط على مفتاح
        
    Wenn Sie es noch mal hören wollen, drücken Sie diese Taste. Open Subtitles إذا كنت تريد سماعها مرة أخري اضغط هذا الزر
    Ok, diese Taste hier bedeutet ein Ja und diese hier ein Nein. Open Subtitles هذا الزر يمثل الإجابة أجل وهذا الزر يمثل الإجابة لا
    Falls ja, drücken Sie diese Taste für "ja". Open Subtitles إن كنت تسمعني فاضغط على الزر للإجابة بأجل
    Ich drücke die Taste und diese Aufnahme wird sofort über die Hotelanlage gesendet. Open Subtitles بمجرد أن أضغط على زر واحد فقط، وسيكون هذا التسجيل مباشر علي نظام الفندق
    Ein Mann ist nur so gut, wie sein Wort oder sein Nicken in eine Kamera an einen Typen mit einer Taste. Open Subtitles الرجل جيد بقدر كلماته أو بقدر إيمائته رجل من خلف ألة تصوير لرجل مع زر
    Sie müssen auf "Halten" drücken, bevor Sie eine andere Taste benutzen. Open Subtitles كان يُفترض بكِ أن تضغطي زرّ الإنتظار قبل بقية الأزرار
    Die Pussycats spielen beim Konzert meiner Mom, The Taste of Riverdale? Open Subtitles فرقة بوسي" كات سيلعبن في مناسبة أمي" "ذوق ريفرديل"
    Früher oder später wird einer von euch die Taste des anderen drücken und wir enden mit nichts außer Kakerlaken. Open Subtitles عاجلا أم آجلا شخص واحد يستطيع ان يضغط الزر, ونحن في النهايه مع لاشي
    Wenn ich die Taste für 10 Sekunden loslasse, dann macht es hier bumm. Open Subtitles إذا تركتُ الزر يحتاج الأمر لعشر ثوانٍ وكل شئ هُنا سينفجر.
    Alles, was ich jetzt noch tun muss, ist, diese kleine Taste hier drücken. Open Subtitles الآن ، كل ما أحتاج لأن أفعله هو أن أضغط على ذلك الزر الصغير الموجودة مُباشرةً هُنا
    Sie können einfach die Taste an der Seite drücken. Open Subtitles تعرف أنّه بوسعك إقفال الخط عبر الضغط على الزر الجانبي
    Drücken Sie zum Senden die Taste. Open Subtitles أضغط على الزر كي تنقل المحادثة.
    Alle 108 Minuten muß die Taste gedrückt. Open Subtitles كل 108 دقيقة يجب أن يتم ضغط الزر
    Die Tür ist verschlossen. Du triffst die Taste. Open Subtitles حسناً، أغلق الباب أنت إضغط على الزر
    Ich muss eine Taste gedrückt haben, während ich schlief. Open Subtitles لابد من أني ضغطت على زر الاتصال حين كنت نائمة
    Was man aber wirklich will -- was ich wirklich will, ist, irgendwann eine Taste drücken zu können, und es in eine Warteschlange zu packen, damit es ein Mensch übersetzen kann. TED ماتريدونه فعلا -- ما أريده أنا فعلا، هو بنهاية الأمر القدرة على ضغط زر لتجدول الصفحة ويكون ثمة شخص ليترجمها لنا.
    Er hat auf eine Taste gedrückt, und schon war es da. Open Subtitles جوي ضغط زر بالريموت وظهرت لوحدها
    Also wenn du mit "Ja" antworten möchtest, warum drückst du dann nicht... die "J" Taste und das "N" für "Nein," okay? Open Subtitles لذا، إن أردت أن تجيب بنعم .. لما لاتضغط على زرّ "ن"، وإن كانت الإجابة لا، فاضغط زرّ "ل" ؟
    Jetzt drück die Taste, die mit "Activities" beschriftet ist. Open Subtitles الآن أضغطِ زرّ الـ "الحركة"
    Willkommen zum ersten jährlichen Taste of Riverdale. Open Subtitles مرحبا بكم جميعا، لحفل ذوق ريفرديل" السنوي الأول"
    Du bist es, der die Bombe gebaut und die Taste gedrückt hat. Open Subtitles أنت الوحيد الذي صنع القنبلة وانت الوحيد الذي ضغط على المفجر
    Die Delphine konnten eine Taste drücken, ein Symbol, sie hörten ein computergeneriertes Pfeifen und sie bekamen ein Objekt oder eine Aufgabe. TED كان باستطاعت الدلافين الضغط على مفتاح ما أو رمز فتسمع لصفير يصدر عن الحاسوب فتحصل على شيء أو نشاط ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more