"taten sie" - Translation from German to Arabic

    • كنت تفعل
        
    • فعلتما
        
    • كانوا يفعلون
        
    • فعلوا
        
    • كانا يفعلان
        
    • فعلوه
        
    • لم يفعلوا
        
    Lügner! Ich weiss, was Sie taten. Sie haben aus ihr ein emotionales Wrack gemacht. Open Subtitles كاذب , يمكنني رؤية ما كنت تفعل قمت بتحويل مشاعرها إلى حطام
    Pardon, aber was taten Sie, als Ihr Onkel getötet wurde? Open Subtitles المعذرة، لكن ماذا كنت تفعل حين تم قتل خالك؟
    Was taten Sie dann? Open Subtitles فماذا فعلتما بعدها؟
    - Was taten Sie dann? Open Subtitles ماذا فعلتما حينها؟
    taten Sie noch etwas anderes? Open Subtitles هل كانوا يفعلون شيئاً آخر ؟
    Und das taten Sie. Danach war es, als wäre eine Atombombe im kleinen Greenville explodiert. TED وقد فعلوا. وعندما فعلوا ذلك، كان الوضع مثل قنبلة نووية تفجرت في غرينفيل.
    Nun, vielleicht taten Sie es, aber sie gaben mich weg,... was möglicherweise bedeutet, sie mochten mich nicht so sehr. Open Subtitles حسناً ربما كانا يفعلان ذلك لكنهما قاما بطردي والذي ربما يعني انهما لم يكونا يحباني بذلك القدر
    Meine erste Frage wäre also, was taten Sie jeden Tag um 14:00 Uhr? Open Subtitles لذا سؤالي الأول هو: ماذا كنت تفعل في الساعة 2: 00 كل يوم؟
    Was taten Sie da, mitten auf der Straße? Open Subtitles ماذا كنت تفعل, فى منتصف الشارع.
    Was taten Sie da, mitten auf der Straße? Open Subtitles ماذا كنت تفعل, فى منتصف الشارع.
    Was taten Sie am Tag ihres Todes? Open Subtitles \u200fماذا كنت تفعل في يوم وفاتها؟ \u200f
    - Was taten Sie auf der Insel? Open Subtitles ماذا كنت تفعل على الجزيرة?
    - Was taten Sie dann? Open Subtitles ماذا فعلتما حينها؟
    Was taten Sie dann? Open Subtitles ماذا فعلتما حينها؟
    - Was taten Sie dann? Open Subtitles -ماذا فعلتما حينها؟
    - Was taten Sie dann? Open Subtitles -ماذا فعلتما بعدها؟
    Was taten Sie? Open Subtitles ماذا كانوا يفعلون ؟
    Und was taten Sie in dem Auto? Open Subtitles ماذا كانوا يفعلون في السيارة، "ريتش"؟
    Er gab jedem, der nicht koscher war, Grund, ihn umzubringen. Und das taten Sie. Open Subtitles في الأساس ، قام بإعطاء كل شخص قذر سبباً لقتله ، وقد فعلوا ذلك
    Natürlich taten Sie das. Daher kam ich auf die Idee. Open Subtitles بالتأكيد فعلوا ذلك من هناك حَصلتُ على الفكرةِ
    Ja, das taten Sie. Open Subtitles نعم، كانا يفعلان ذلك.
    Also was taten Sie? Sie schickten ihr Walter Raleigh, um ihren menschlichen Teil von ihrem göttlichen Teil zu trennen. TED وما فعلوه هو أنهم أرسلوا والتر رالي ليفصل جسديا نفسها البشرية الفانية عن روحها.
    Warum taten Sie all das nicht und welche Tiere waren in diesen Lebensräumen? TED لماذا لم يفعلوا أيا من هذه الأشياء؟ وإذا لم يفعلوا أيا منها، أي نوع من الحيوانات كانت تعيش في تلك الأماكن التي ذكرتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more