Aber die Tatsache dass wir hier sitzen, ich meine, an diesem Ort, das muss doch etwas bedeuten, oder? | Open Subtitles | و لكن حقيقة اننا جالسون هنا اعني هنا , في هذا المكان لابد ان يعني شيئا , اليس كذلك ؟ |
Ich denke, dass die Tatsache dass wir in Abwasser ertrinken, ein Zeichen ist, dass du weiterziehen solltest. | Open Subtitles | اعتقد ان حقيقة اننا نغرق في مياه المجاري هي علامة على ان عليك ان ترحل |
Die Tatsache, dass wir nicht mehr miteinander reden, die Tatsache, dass du dich in Arbeit begräbst, und dass du jeden Abend ausgehst, | Open Subtitles | حقيقة اننا لا نتحدث نهائياً وانك تدفن نفسك في عملك وتخرج كل ليلة |
Besonders angesichts der Tatsache, dass wir denken, Louis Bowman könnte unschuldig sein. | Open Subtitles | خصوصا مع وجود حقيقة اننا نشك بان لويس بومان بريئ |
Und dann noch die Tatsache, dass wir stromlinienförmig sind. | TED | و بعد ذلك حقيقة اننا انسيابي الشكل |
Nein, die Tatsache, dass wir... | Open Subtitles | لا ، بخصوص حقيقة اننا (في الحقيقة لا نساعد (جيسا |