"tatzeit" - Translation from German to Arabic

    • وقت الجريمة
        
    • مسجلة
        
    Wir konnten Shane Tillman während der Tatzeit noch nicht in das Hotelzimmer bringen. Open Subtitles ما زلنا لم نضع شَين تيلمان في غرفة الفندق في وقت الجريمة
    Diese vier haben angeblich zur Tatzeit die Kämpfe in einem naheliegenden Boxclub angesehen, Open Subtitles يبدو بأن هؤلاء كانوا يشاهدون المعارك في صالة التدريب المحلية وقت الجريمة
    Es gibt genug Zweifel, um sich zu fragen, ob er zur Tatzeit überhaupt da war. Open Subtitles هناك شك كافي للتساؤل إن كان قد تواجد هناك في وقت الجريمة.
    b) die Straftat an Bord eines Schiffes, das zur Tatzeit die Flagge dieses Staates führt, oder eines Luftfahrzeugs, das zur Tatzeit nach dem Recht dieses Staates eingetragen ist, begangen wird oder UN (ب) ترتكب الجريمة على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة أو طائرة مسجلة بموجب قوانين تلك الدولة وقت ارتكاب الجريمة؛ أو
    b) wenn die Straftat an Bord eines Schiffes, das zur Tatzeit die Flagge dieses Vertragsstaats führt, oder eines Luftfahrzeugs, das zur Tatzeit nach dem Recht dieses Vertragsstaats eingetragen ist, begangen worden ist. UN (ب) أو عندما يُرتكب الجرم على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة الطرف أو طائرة مسجلة بموجب قوانين تلك الدولة وقت ارتكاب الجرم.
    Es gibt genug Zweifel, um sich zu fragen, ob er zur Tatzeit überhaupt da war. Open Subtitles هناك شك كافي للتساؤل إن كان قد تواجد هناك في وقت الجريمة.
    Wir suchen jeden, der zur Tatzeit auf dem Campus war. Open Subtitles نحن نتعقب كل شخص كان في الأكاديمية وقت الجريمة
    Das zeigt nicht nur, dass Shane Tillman während der Tatzeit im Zimmer war, es beweist auch, dass er sie getötet hat. Open Subtitles حسناً . هذا لايضع فقط شّين تيلمان في الغرفة في وقت الجريمة هذا يثبت بأنه قام يقتلها
    Zeugen haben ihn zur Tatzeit bei der Arbeit gesehen. Open Subtitles رآه شاهدو عيان في العمل في وقت الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more