| Wie ist das? Als ob tausend Männer auf ein- und dieselbe Stelle gespritzt hätten. | Open Subtitles | كأن ألف رجل قاموا بالاستمناء في بقعة واحدة |
| Im Terrorcamps bildete er mehr als tausend Männer und Frauen zwischen sechzehn und zwanzig Jahren aus. | Open Subtitles | لقد قام بتدريب ما يزيد عن ألف رجل وأمرأة وكلهم شباب بين الـ 16 و الـ20 |
| Als wir noch weitere tausend Männer hatten, die nun für immer verloren sind. | Open Subtitles | لقد كان لدينا ألف رجل ولكننا خسرناهم الآن |
| - Lasst uns die Weine von Charak probieren. - Ich hab Durst wie tausend Männer. | Open Subtitles | "دعنا نختبر خمر "شراك انا عطشان بقدر ألف رجل |
| Er rettete über tausend Männer, auch den Mann, der... der später mein Ehemann wurde. | Open Subtitles | لقد أنقذ أكثر من ألف رجل ...مما بينهم الرجل الذى كاد الرجل الذى كاد أن يصبح زوجى كما اتضح الأمر |
| Schickt weitere tausend Männer, um Quinctius zu helfen. Wir müssen schnellere Fortschritte machen. | Open Subtitles | أرسل ألف رجل آخر لمساعدة (كوينستيوس) يجب أن نُعجل بالتقدم |
| Ich wünschte, es stünden tausend Männer an deiner Stelle. | Open Subtitles | ها أنت تقف أمام ألف رجل |
| tausend Männer marschierten morgens auf den Badon Hügel. | Open Subtitles | ألف رجل زحفوا على (بوردين) بذلك الصباح |