Diese intrinsische Energie bezeichnen wir als die Masse eines Teilchens und mit der Entdeckung des Higgs-Bosons wurde am LHC eindeutig bewiesen, dass diese Substanz real ist, denn sie ist der Stoff, aus dem die Higgs-Bosonen bestehen. | TED | و هذه الطاقة الجوهرية هي ما نسميه كتلة الجسيم, و باكتشاف جسيم هبقز بوزون, مسارع الجسيمات الضخم أثبت بشكل قاطع أن هذه المادة حقيقية, لانها هي المادة التي يتكون منها جسيم هيقز بوزون |
Man kann den Ort eines Teilchens sehr genau kennen, aber es hat keine Wellenlänge, wodurch man seinen Impuls nicht kennt. | TED | يُمكننا تحديد موقع الجسيم جيداً، ولكنه لا يملك طولاً موجياً، فلا نعرف قوته الدافعة. |
Ich kann mich nicht erinnern, ob die Helizität eines Teilchens linksdrehend, wenn Drehung und Bewegung dieselbe sind oder umgekehrt? | Open Subtitles | - لا يمكنني التذكر - هل حلزونية الجسيم الأعسر عندما يلتف حول نفسه متساوية أم عكسية؟ |
Wenn man dieses Netz in seiner Gesamtheit versteht, bis zur Regung des kleinsten subatomaren Teilchens, dann kann man den Lauf der Dinge vorhersagen und ihn verändern. | Open Subtitles | فلو استطعت ان تفهم تلك الشبكه بكاملها حتى حركة اصغر الجسيمات دون الذريه |
Wenn wir nun die Hyperladung und die schwache Ladung verteilen und in unserem zweidimensionalen Diagramm einzeichnen, wird die elektrische Ladung durch den Platz des Teilchens in der vertikalen Richtung ausgedrückt. | TED | إذا قمنا بنشر الشحنات القوية والشحنات ا لضعيفة.. وقمنا برسم شحنات الجسيمات في هذا فضاء الشحنات الثنائي الابعاد.. يتبين بأن الشحنة الكهربائية موجودة في مكان الجسيمات.. على طول اتجاه المنحنى الرأسي. |
Laut Heisenbergscher Unschärferelation kann man Ort und Bewegung eines subatomaren Teilchens nie gleichzeitig kennen. | Open Subtitles | وفقاً لمبدأ (هيسينبيرج) "عدم اليقين" أنه من المستحيل رؤية الجسيمات الكونية ومعرفة كلا مكانه والى أين ذاهب في نفس الوقت |