"telefonanruf" - Translation from German to Arabic

    • هاتفية
        
    • الهاتفية
        
    • مكالمة تليفونية
        
    • مكالمه هاتفيه
        
    • اتصال هاتفي
        
    Ach, verflucht, das geht gar nicht. Ich erwarte einen Telefonanruf. Open Subtitles اللعنة، لا يمكننا فعل ذلك، إني في إنتظار مكالمة هاتفية في الفندق
    Was meinen Sie damit, sich ein Hotel suchen? Sie wollten das mit einem Telefonanruf klären. Open Subtitles قلتي أنك ستسوين الموضوع بمكالمة هاتفية واحدة
    Am Ende haben wir beschlossen, dass ein anonymer Telefonanruf das Beste wäre. Open Subtitles قررنا في النهاية على أن يكون من وجدها شخص مجهول الهوية من خلال مكالمة هاتفية
    Wie geht es dir beim Kennzeichen drucken? Hey, Leute. Was ist mit meinem Telefonanruf? Open Subtitles كيف براعتك في صنع لوحات التراخيص ؟ ماذا عن مكالمتي الهاتفية ؟
    Da war ich, als ich den Telefonanruf bekam. Open Subtitles لقد كنت ببيتي، عندما تلقيت المكالمة الهاتفية.
    Ein fragwürdiger Telefonanruf allein, wird das alles nicht in Frage stellen. Open Subtitles مكالمة تليفونية مشكوك فيها لن تقف أمام هذا
    - Ich bin froh, dass du es bist, und nicht ein Telefonanruf, der mir sagt, dass du nie mehr kommst. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك جعلتنى أستيقظ و ليس مكالمه هاتفيه ليقال لى أنك لن تأتى الليلة
    In Washington heißt es, dies wurde durch einen Telefonanruf möglich von einem ... Open Subtitles مصدر في واشنطن قال ان ذلك تم بفعل اتصال هاتفي
    Ich habe einen Telefonanruf bekommen, gegen 21:30 Uhr. Open Subtitles تلقيت مكالمة هاتفية عند حوالي التاسعة والنصف
    Wéhrend ich auf den Durchsuchungsbeschluss... fiir dieses fahrende Meth-Labor wartete... erhielt ich einen Telefonanruf... der besagte, dass meine Frau Marie einen Verkehrsunfall hatte. Open Subtitles وبينما كنتُ أنتظر مذكرة تفتيش حتى ابدأ بتفتيش هذه المركبة التي أعتقد أن تكون مصنع ،متنقل للميث تلقيتُ مكالمة هاتفية
    Der Telefonanruf genügt, um ihn mit ungefähr 20 verschiedenen Schwerverbrechen in Verbindung zu bringen, der Mord nicht mal mitgezählt. Open Subtitles 20 مكالمة هاتفية واحدة كفيلة لربطه بـ تهمةجنائيةمختلفة.
    All diese drehenden Satelliten, die jeden Tastenanschlag, jeden Telefonanruf, jedermanns schmutzige kleine Geheimnisse aufzeichnen. Open Subtitles كل تلك الأقمار الصناعية ،التي تسجل كل نقرة كل مكالمة هاتفية جميع أسرار الناس الصغيرة
    Ich muss nur ganz kurz einen Telefonanruf machen. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى جعل مكالمة هاتفية واحدة سريعة.
    Alles was erforderlich war, um sie zu aktivieren, war ein simpler Telefonanruf. Open Subtitles كل ذلك يُنشط بمكالمة هاتفية بسيطة
    Und unseren Telefonanruf. Open Subtitles وحقنا بمكالمة هاتفية "مكالمة واردة" "المتصل:
    Wir müssen einen Telefonanruf machen. Open Subtitles لا بد من اجراء مكالمة هاتفية.
    Ich meine, der aufgenommene Telefonanruf, das Zeug im Kofferraum. Open Subtitles تلك المكالمة الهاتفية المسجلة، وتلك الأغراض بصندوق السيارة.
    Der Telefonanruf... Open Subtitles تلك المكالمة الهاتفية أعطيتهم رقم هاتفك
    Der Telefonanruf, den Lady Edgware beim Essen in Holborn erhalten hat. Open Subtitles المخابرة الهاتفية التي تلقتها الليدي (إدجوير) وقت العشاء في "هولبورن"
    Duck, erzähl Don von deinem Telefonanruf. Open Subtitles دوك أخبر دون عن مكالمتك الهاتفية
    In Ihrem Telefonanruf hieß es 541. Open Subtitles قلت في مكالمتك الهاتفية بأنها 541
    Ich erhielt gerade einen Telefonanruf, der mich informierte, Jericho sei der Route hinzugefügt. Open Subtitles ,لقد تلقيت مكالمة تليفونية جريكو) تم اضافتها الي القائمة)
    Ich bin froh, dass du es bist... und kein Telefonanruf, der mir sagt, dass du nie mehr kommst. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك جعلتنى أستيقظ و ليس مكالمه هاتفيه ليقال لى أنك لن تأتى الليلة
    Anonymer Tipp, Telefonanruf, der mir sagte, wer ihre Schwester sei. Open Subtitles بلاغ من مجهول, اتصال هاتفي, خبرني من تكون شقيقتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more