"terrorangriff" - Translation from German to Arabic

    • إرهابي
        
    • الإرهابي
        
    Die Sanitätsabteilung, in der ich Dienst tat, wurde von dem Terrorangriff der Angloamerikaner überrascht. Open Subtitles ردهة المستشفى حيث أعمل سقطت ضحية اعتداء إرهابي أمريكي عند 7: 45 صباحاً.
    Er aktiviert hunderte von Fake-Accounts, um Tausende Tweets zu posten, die den Anschein erwecken, dass es zum Beispiel einen Terrorangriff in Paris gab, der als Tarnung für einen Kunstraub dient. Open Subtitles إنه يقوم بتفعيل المئات من الحسابات المُزيفة لنشر آلاف من التغريدات ، وخلق مظهر كمثال لوجود هجوم إرهابي فى باريس
    Wie wäre es mit dem, wie wir glauben, verheerendsten Terrorangriff auf amerikanischem Boden seit 9/11? Open Subtitles حسنٌ، ماذا عن الذي نعتقده حيال كونك مسؤولة عن أكبر تفجير إرهابي بالأراضي الأمريكية منذ تفجيرات 11 سبتمبر؟
    Sie überfluten den Markt nur, wenn der Terrorangriff erfolgreich ist. Open Subtitles إنهم لن يغرقوا السوق ما لم الهجوم الإرهابي يكون ناجحاً.
    Sie überfluten den Markt nur, wenn der Terrorangriff erfolgreich ist. Open Subtitles إنهم لن يغرقوا السوق ما لم الهجوم الإرهابي يكون ناجحاً.
    Jedes Team studiert einen Terrorangriff. Open Subtitles سيوكل إلى كل فريق هجوم إرهابي لدراستة
    Wir reagieren alle auf einen potenziellen Terrorangriff. Open Subtitles جميعنا نتفاعل مع هجوم إرهابي محتمل
    Zum Beispiel ist unser überzentralisiertes Netz sehr anfällig gegen Kaskadierung und potenziell unwirtschaftliche Stromausfälle, hervorgerufen durch schlechtes Weltraumwetter oder andere Naturkatastrophen oder einen Terrorangriff. TED على سبيل المثال, شبكتنا المركزية جداً معرضة بشكل كبير إلى الأعطال المتتالية و إلى انقطاعات الكهرباء التي تسبب خسائر اقتصادية فادحة فعلاً بسبب الأحوال الجوية السيئة أو أي كوارث طبيعية أخرى .أو بسبب هجوم إرهابي
    Was wäre, wenn ich Ihnen erzählen würde, das vor einem Jahr, Northern Lights einen Terrorangriff in Georgetown verhinderte? Open Subtitles ماذا لو أخبرتُك أنّه قبل عام قامت (نورذين لايتس) بمنع هجوم إرهابي في (جورج تاون)؟
    Im vergangenen Jahr hatte Bertrand Ramcharan die Amtsgeschäfte des Hohen Kommissars mit großer Sachkenntnis wahrgenommen, nachdem Sergio Vieira de Mello, der Hohe Kommissar für Menschenrechte und mein Sonderbeauftragter in Irak, zusammen mit 21 Kollegen bei einem Terrorangriff auf das Hauptquartier der Vereinten Nationen in Bagdad auf tragische Weise ums Leben gekommen war. UN وخلال العام الماضي، أدار السيد برترند رامشاران مهام المفوضية باقتدار في إثر فاجعة وفاة سرجيو فييرا دي ميلو، في 19 آب/أغسطس 2003، المفوض السامي لحقوق الإنسان، وممثلي الخاص في العراق، الذي قُتل، مع 21 زميلا آخر، في الهجوم الإرهابي الذي تعرض له مقر الأمم المتحدة في بغداد.
    Wenn wir ihn verhören, kriegen wir vielleicht Informationen... die eine Verbindung... zwischen diesem Terrorangriff und dem in Indien herstellen. Open Subtitles عندما نقوم بإستجوابه، ربّما يقدم لنا بعض المعلومات... التي من شأنها أن تثبت الرابط بين هذا الهجوم الإرهابي وتلك التي في (الهند)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more