"teuerste" - Translation from German to Arabic

    • اغلى
        
    • الأغلى
        
    • أغلى
        
    • غلاء
        
    • ثمناً
        
    • غلاءً
        
    • سيدتي العزيزة
        
    • كلفة
        
    Wir bauen die teuerste und wagemutigste Eisenbahnlinie in der Geschichte, aus dem glorreichen Grund, Afrika vor den Afrikanern zu retten und der Sklaverei ein Ende zu setzen. Open Subtitles سنبنى اغلى واجرأ سكة حديدية فى التاريخ لانقاذ افريقيا من الافريقيين وانهاء الاستعباد بالطبع
    Und sei vorsichtig, das ist das teuerste Geschenk, das du je bekommen wirst. Open Subtitles وكن حذرا, هذه ستكون اغلى هديه تحصل عليها في حياتك
    Ich habe gerade das teuerste Haus der Stadt verkauft, ungesehen und in bar. Open Subtitles قد بعت للتو المنزل الأغلى في البلدة هكذا فجأة , والدفع نقدي
    Das ist die teuerste Flasche, die hier angeboten wird. Open Subtitles إنها القنينة الأغلى ثمناً على الإطلاق في هذا المطعم
    Als wir die Daten untersuchten, über die eingegangenen Resultate, angesichts der erhöhten Komplexität, fanden wir heraus, dass die teuerste Pflege nicht unbedingt die beste Pflege ist. TED كما أننا لقد ألقيت نظرة البيانات حول النتائج التي وصلنا كما التعقد زاد، وجدنا أن رعاية أغلى ليس بالضرورة أفضل رعاية.
    Das ist doch genau, was sie wollte, die teuerste Kamera im Laden. Open Subtitles ولماذا لا تحبها؟ إنها بالضبط ماطلبته إنها الاكثر غلاء في المتجر
    Checkst in ein teures Hotel ein, das teuerste, was du finden kannst. Open Subtitles و احجز بفندق باهظ أغلى فندق ثمناً يمكنكَ إيجاده
    - Ja. Die schönste und schockierender weise teuerste aller Blumen. Open Subtitles الأكثر جمالاً، والأفحش غلاءً بين جميع أنواع الورود.
    - Sehr. - Das teuerste, was ich im Moment besitze. Open Subtitles جداً إنها من المحتمل اغلى شئ أمتلكه
    Und du kaufst ihr das teuerste Paar beschissener rosa Schuhe, das du findest! Open Subtitles أجل وستشتري لها اغلى حذاء موجود
    - Der teuerste Käse, den ich finden konnte. Open Subtitles انها اغلى جبنة تمكنت من ايجادها
    Die seltenste Orchidee der Welt und daher die teuerste. Open Subtitles أكثر الزهور السحلبية ندرة على وجه الأرض وبالتالي فهي الأغلى ثمناً
    So lernte ich die teuerste Mechanikerin von ganz Ostdeutschland kennen. Open Subtitles هناك حيثُ قابلت الإمرأة الميكانيكية الأغلى بألمانيا الشرقية.
    SRAM ist der schnellste Speicher für Computersysteme, aber auch der teuerste, und er braucht bis zu drei Mal mehr Platz als DRAM. TED SRAM هي الذاكرة الأسرع في نظام الحاسب، ولكنها الأغلى ثمنا. وتعادل ثلاثة أضعاف حجم الـ DRAM
    Ein Gebäude ist die teuerste Lösung zu fast jedem gegebenen Problem. TED في الواقع، المبنى هو تقريباً أغلى حل يمكن أن تفكر فيه لتقريباً أي مشكلة معطية.
    Doch die jetzige Situation und unser jetziges System ist das teuerste, ineffizienteste System, das man sich vorstellen kann. TED سوف أعترف لكم أن الوضع الحالي والنظام القائم لدينا حالياً هو أغلى نظام من الممكن الحصول عليه ومع ذلك الآقل فاعلية.
    Abgesehen davon, dass die amerikanische Runway das teuerste Magazin... der ganzen Branche ist. Open Subtitles ناهيك عن غلاء (رانواي) بين بقية الكتب
    Abgesehen davon, dass die amerikanische Runway das teuerste Magazin... der ganzen Branche ist. Open Subtitles ناهيك عن غلاء (رانواي) بين بقية الكتب
    Oh ja, es ist wirklich das teuerste von allen. Open Subtitles إنّه الأكثر غلاءً!
    Keine Angst, teuerste. Ich bin nur auf das Wohl meiner Gäste bedacht. Open Subtitles لا تقلقي، سيدتي العزيزة أنا أعتني بضيوفي جيدا
    Im Kongo unterhalten die Vereinten Nationen die größte und teuerste Friedenssicherungsmission der Welt. TED تستضيف الكونغو مهمّة الأمم المتحدة لحفظ السلام الأكبر والأكثر كلفة في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more