"text des" - Translation from German to Arabic

    • نص
        
    All diese Lösungen beziehen ihren Ursprung aus dem Text des Buches, aber sobald der Buchdesigner den Text gelesen hat, muss er ein Dolmetscher und ein Übersetzer sein. TED كل هذه الحلول تستمد جذورها من نص الكتاب، ولكن بمجرد أن قرأ مصمم الكتاب النص، ومن ثم كان عليه أن يكون مفسرا ومترجما.
    Und sag Mr. McQueen, dass ich den Text des Telegramms sehen will. Open Subtitles و أبلغ مستر ماكوين أننى أريد أن أرى نص البرقيه التى أرسلها من بلغراد
    Auch wenn es der beste Text des berühmtesten Autors ist. Open Subtitles قد يكون أفضل نص من قبل المؤلف الأكثر شهرة
    Um das zu entscheiden, brauche ich den Text des Bro Codes. Open Subtitles لحل هذه المشكلة أحتاج لتحليل نص قانون الأصدقاء
    Im Sinne der Transparenz sollen die geschätzte Höhe der potenziellen Einsparungen oder Beitreibungen im Text der Empfehlung ausdrücklich genannt und die zugrunde liegenden Annahmen im Text des Berichts erläutert werden. UN ولأغراض الشفافية، يجب ذكر المبلغ التقديري للوفورات أو المستردات المحتملة بوضوح في نص التوصية، مع شرح الفرضيات التي تشكل الأساس لها في نص التقرير.
    Ganz allgemein werden die verschiedenen von den Staaten auf Grund ihrer Verpflichtungen aus dem Übereinkommen zu ergreifenden Initiativen auf schwachen Füßen stehen, wenn nicht der Text des Übereinkommens selbst im Einklang mit Artikel 42 weit verbreitet wird. UN 20- وعموماً، لن يكون لمختلف المبادرات المطلوب من الدول الأطراف اتخاذها عملاً بالتزاماتها بموجب الاتفاقية أسس كافية إذا لم ينشر على نطاق واسع نص الاتفاقية نفسها طبقاً لأحكام المادة 42.
    Juli wurde den Parteien ein weiterer Text des Friedensplans übermittelt, der eine Änderung enthielt, die eine dritte Wahlmöglichkeit für das geplante Referendum vorsah, nämlich die Selbstregierung oder Autonomie. Am 31. UN وفي 9 تموز/يوليه أحيل إلى الطرفين نص آخر لخطة السلام تم تعديله لإضافة خيار انتخابي ثالث في الاستفتاء النهائي ويكفل حكما ذاتيا أو استقلالا ذاتيا.
    Zeigen Sie mir den Text des zweiten Verses. Open Subtitles اعطني نص السطر الثاني
    (Lachen) (Applaus) Und ich konnte, durch das wunderbare Internet und Google, den Text des Telegrams finden, den Präsident Buchanan an Königin Victoria zurückschickte. TED (ضحك) (تصفيق) و قد تمكنت من خلال "Google" و الانترنت الرائعتين من العثور على نص البرقية التي رد بها الرئيس بوجانان على الملكة فيكتوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more