"theas" - Translation from German to Arabic

    • ثيا
        
    Zu meiner Verteidigung, ich wusste nicht, dass das Theas Plan sein wird. Open Subtitles حسنا في دفاعي ، لم أكن أعرف أنها لعبة من ثيا
    Sein Tod wird jede Blutschuld aus seiner Regierungszeit löschen, einschließlich Theas. Open Subtitles وفاته سوف يمحو أي دين الدم من حكمه، بما في ثيا.
    Ich habe das gerade erst erfahren, aber in der Nacht der Belagerung rettete Malcolm Theas Leben. Open Subtitles أنا فقط وجدت هذا الخروج، لكن الليل الحصار، مالكولم حفظ الحياة ثيا و.
    Warte, Oliver. - In Theas Brief stand, sie nicht zu suchen. Open Subtitles انتظر يا (أوليفر)، نهَت (ثيا) في خطابها عن البحث عنها.
    Vielleicht war es nicht deine DNS, Oliver, vielleicht war es Theas. Open Subtitles ربما كان لا DNA الخاص بك، أوليفر، ربما كان في ثيا. ماذا؟
    - Du hast keinen Mörder von Theas Größe in Betracht gezogen. Open Subtitles أنت لم تكن تفكر قاتل من حجم ثيا و. كفى، كلا منكم!
    Schön, Sie kennenzulernen, Theas Bruder. Open Subtitles هذا أخي (أوليفر). من اللطيف رويتكَ يا شقيق (ثيا).
    Theas Freund sagte, einem von denen fehlte ein Teil seiner Hand. Open Subtitles خليل (ثيا) قال أنّ أحدهم كان مبتور اليد.
    Wir kennen uns noch nicht. Ich bin Theas missbilligender, älterer Bruder. Open Subtitles لم نتعارف، أنا أخو (ثيا) الأكبر المُمتعض.
    Pass auf, bring einfach den Verbandkasten auf Theas Zimmer. Open Subtitles أحضر عدّة الإسعافات الأولية لغرفة (ثيا) فحسب.
    Bei Theas Geburt gab es Komplikationen und ich musste ihm sagen, dass Robert nicht ihr Vater war. Open Subtitles كانت هناك تعقيدات في ولادة (ثيا) واضطررت لإخباره أنّ (روبرت) ليس أباها.
    Also ist Malcolm Merlyn am Leben und Theas Vater. Hast du mir noch etwas nicht gesagt? Open Subtitles إذًا (مالكولم ميرلن) حيّ، كما أنّه والد (ثيا)، أمِن شيء آخر لم تخبرنيه؟
    Aber du kannst Theas Seele nicht auf Kosten deiner retten. Open Subtitles لكن لا يمكنك إنقاذ روح (ثيا) عبر التضحية بروحك.
    Außerdem hat er Theas Konten eingefroren. Er lässt dir nichts, was du zum Weglaufen nutzen könntest. Open Subtitles كما أنّه جمد ممتلكات (ثيا)، لا يذر لك شيئًا يمكنك استخدامه للهرب.
    Nyssa gefährdet Theas Leben, bis du Malcolm Merlyn tötest? Open Subtitles إذًا (نيسا) ترهِن حياة (ثيا) ريثما تقتل (مالكولم ميرلن)؟
    Theas Leben als Druckmittel nutzen, Menschen für eine verlorene Sache sterben lassen, Open Subtitles تتخذين من حياة (ثيا) ورقة ضغط، وتتركين أناس يموتون لأجل قضيه خاسرة
    Ja, und ich würde zustimmen, wenn er nicht Theas Vater wäre, aber das ist er. Open Subtitles أجل، لوافقت لو لم يكُن والد (ثيا)، لكنّه والدها.
    Dass Theas Vater sich ändert, ist noch unwahrscheinlicher als bei meinem. Open Subtitles قابليّة والد (ثيا) للتغيير لا تفوق قابليّة أبي.
    Theas Blutdurst ist der Ausgleich einer Gleichung. Open Subtitles نهم (ثيا) الدمويّ هو مكمن حفظ توازن المعادلة.
    Und der Grund, warum ich das nicht tat, ist, dass es dabei um meine Gefühle gehen würde und nicht um Theas. Open Subtitles وسبب امتناعي، هو أن قيامي بذلك سيكون منوطًا بمشاعري وليس بمشاعر (ثيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more