Vielleicht beides, wie ein Koralle, ausgenommen der Wachstumsrate reagiert es außergewöhnlich auf die Gesetze der Thermodynamik. | Open Subtitles | ربما تملك من الإثنين مثل المرجان ماعدا معدل النمو تضرب ضد حتى قوانين الديناميكا الحرارية |
Wenn ich die Heizung nicht benutze, bringen mich die Gesetze der Thermodynamik langsam um. | Open Subtitles | واذا لم استخدم جهاز التدفئة سوف اموت ببطء من قبل قوانين الديناميكا الحرارية |
Um die Bewegung aufrecht zu erhalten, müssten sie zusätzliche Energie produzieren, um das System über seinen Endpunkt zu schubsen, was dem ersten Satz der Thermodynamik widerspräche. | TED | لكي تواصل كل من هذه الآلات الحركة، سيجب عليها خلق بعض الطاقة الإضافية لدفع النظام لما بعد نقطة التوقف، مخترقةً القانون الأول للديناميكا الحرارية. |
Nach dem 2. Satz der Thermodynamik tendiert Energie zur Ausbreitung durch solche Vorgänge wie Reibung. | TED | القانون الثاني للديناميكا الحرارية يخبرنا أن الطاقة تميل إلى الانتشار من خلال عمليات مثل الاحتكاك. |
Vielleicht stoßen wir einmal auf andere Formen der Materie und wir müssen die Sätze der Thermodynamik überarbeiten. | TED | ربما سنعثر على أشكال غريبة جديدة من المادة التي ستجبرنا على إعادة النظر في قوانين الديناميكا الحرارية. |
In der Physik wird das durch das zweite Gesetz der Thermodynamik beschrieben, das besagt, dass in Systeme über Zeit die Unordnung, oder Entropie, zunimmt. | TED | يوصف هذا في الفيزياء بالقانون الثاني للديناميكا الحرارية والذي يقول بأن الأنظمة ستكتسب فوضى أو إنتروبيا مع مرور الزمن. |
Und schließlich noch zur etwas seltsamen Welt der Entropie, dem zweiten Hauptsatz der Thermodynamik. | TED | وأخيرا، لتقليل عالم الغموض في الكون، القانون الثاني من الديناميكا الحرارية. |
Die Grundlagen der Thermodynamik besagen, dass jeder Mechanismus letztendlich zum Stillstand kommt. | Open Subtitles | القاعدة الأساسية للديناميكا الحرارية تنص على أنّ جميع الآلات ستقف في النهاية |
- Zweiter Hauptsatz der Thermodynamik. - Ja, Thermodynamik. | Open Subtitles | ـ القانون الثاني من الديناميكا الحرارية ـ إنه مُحق، إنها الديناميكا الحرارية |
Wenn ich die Heizung nicht benutze, bringen mich die Gesetze der Thermodynamik langsam um. | Open Subtitles | وإذالمأستخدمالمدفأة،سـ.. سأموت ببطء وفقاً لقوانين الديناميكا الحرارية |
Jeder Siebtklässler, sogar der Dümmste, kennt das zweite Gesetz der Thermodynamik. | Open Subtitles | يعلمون القانون الثاني من الديناميكا الحرارية |
Ich habe noch nie ein echtes Feuer gemacht. Das ist einfachste Thermodynamik. | Open Subtitles | إنه امر بسيط خاص بعلم الديناميكا الحرارية أنا واثق أنه يمكننا فعل ذلك |
Und diese Reaktoren werden bei 600 bis 700 Grad Celsius betrieben. Das bedeutet: Je höher die verwendeten Temperaturen – das wissen wir aus der Thermodynamik – desto höher die Effizienz. | TED | و تعمل هذه المفاعلات عند درجة 600 إلى 700 درجة مئوية، مما يعني أن أعلى درجة الحرارة تصلها الديناميكية الحرارية تخبرك بأنه سيكون لديك فعالية أعلى |
Verdammte Thermodynamik. | Open Subtitles | علم الديناميكا الحرارية اللعين |
Es verletzt den ersten Satz der Thermodynamik. | Open Subtitles | لكنها تخرق قانون الديناميكية الحرارية |
So wie wir nicht vorhersagen können, was ein einzelnes Molekül in einem Gas tun wird – es ist hoffnungslos ein einzelnes Molekül exakt zu bestimmen – können wir trotzdem die Eigenschaften das ganzen Gases mit Hilfe der Thermodynamik sehr akkurat vorhersagen. | TED | كما أننا لا نستطيع التنبؤ ما الذي سيفعله جزئ واحد في الغاز-- من الميئوس التنبؤ بجزئ واحد-- و لكننا نستطيع التنبؤ بخواص الغاز بصورة عامة، باستخدام الديناميكا الحرارية ، بدقة. |
Tatsächlich, dieses Bauchgefühl spiegelt sich in einem der grundlegendsten physikalischen Gesetze wieder, der zweite Hauptsatz der Thermodynamik, oder Satz der Entropie. | TED | في الواقع، هذة المسألة الأولية تنعكس في واحدٍ من أكثر قوانين الفيزياء أساسيةً، القانون الثاني للديناميكا الحرارية (للثرموديناميكا) ، أو قانون الأنثروبيا. |