"tief einatmen" - Translation from German to Arabic

    • نفس عميق
        
    • خذ نفساً عميقاً
        
    • خذي نفساً عميقاً
        
    • شهيق
        
    • تنفس بعمق
        
    • تنفسي بعمق
        
    • خذ نفسا عميقا
        
    • تأخذ نفسا عميقا
        
    • نفسًا عميقًا
        
    • أنفاس عميقة
        
    • أنفاساً طويلة وعميقة
        
    Und nun Tief einatmen, während ihr die Arme in Richtung Decke ausstreckt. Open Subtitles خذ نفس عميق بينما أذرعتك ترتفع إلى السقفِ ،لتصنع نافذة
    Das ist ein bisschen unangenehm, darum müssen Sie jetzt, wenn ich Ihnen die erste Spritze gebe, Tief einatmen und husten! Open Subtitles انه غير مريح بعض الشيء الآن سأعطيك الحقنة الأولى خذي نفس عميق وأسعلي
    Tief einatmen, Tief einatmen, Dir gehts gleich besser. Open Subtitles لا عليك، لا بأس، خذ نفساً عميقاً خذ نفساً عميقاً، ستكون على ما يـُرام
    Also Tief einatmen. Fertig? Open Subtitles لذا خذي نفساً عميقاً ، مستعدة؟
    Erstens: Arme hoch, Tief einatmen, und mit einem Seufzer ausatmen, so: ahhhh. TED أولا الذراعين لأعلى، شهيق طويل ثم زفير ، أههههه ، مثل هذا.
    Tief einatmen, geh es langsam an, eine Birne nach der anderen. Open Subtitles تنفس بعمق , وتمهل شرارة واحد كل مرة
    Tief einatmen. Open Subtitles تنفسي بعمق تذكري ما قالته الأخوية
    Tief einatmen, und aus. Open Subtitles خذ نفسا عميقا وضربة بعيدا.
    Alles klar. Tief einatmen. Open Subtitles تأخذ نفسا عميقا.
    Statt heimlich zu rauchen, musst du nur Tief einatmen. Open Subtitles يمكنك التوقف عن التدخين في الخفاء والبدء في اخذ نفس عميق احتاج للذهاب الى الحمام
    Halt den Arm oben, den Ellbogen locker. Tief einatmen. Open Subtitles حاتذظي على رفع ذراعك خففي كوعك , نفس عميق
    Sie müssen den Rest davon Tief einatmen. Halten Sie jeden Atemzug ein. Open Subtitles يجب أن تأخذ نفس عميق في أخر مرة كل منكم
    Das kommt drauf an wo ich starte. Tief einatmen. Open Subtitles هذا يعتمد على أين أبدأ نفس عميق
    Tief einatmen und aufwärts, Königliche Hoheit. Open Subtitles خذ نفساً عميقاً ولترتفع سمو الأميرة. والآن أخرج نفساً ولتنزل سمو الأميرة.
    Tief einatmen. Open Subtitles خذ نفساً عميقاً وقم بحركات سريعة متواصلة
    Tief einatmen. Du wirst wieder in Ordnung kommen. Open Subtitles خذ نفساً عميقاً وستكون على ما يرام، أنا هنا
    Tief einatmen. Open Subtitles خذي نفساً عميقاً.
    Tief einatmen. Open Subtitles والأن خذي نفساً عميقاً
    Tief einatmen... Open Subtitles خذ شهيق بعمق
    Tief einatmen und entspannen. Die Schultern zuerst. Open Subtitles تنفس بعمق وإرتح
    Tief einatmen. Halten Sie möglichst lange die Luft an. Open Subtitles تنفسي بعمق, واحبسي النفس قدر المستطاع.
    BEN: Tief einatmen, Paul. Open Subtitles خذ نفسا عميقا بول
    Tief einatmen. Open Subtitles تأخذ نفسا عميقا.
    Wenn du das nächste Mal dafür bezahlst, eine Frau zu fesseln und zu schlagen, dann solltest du mal innehalten, Tief einatmen und dir bewusstmachen, dass das irgendjemandes Tochter ist. Open Subtitles في المرة القادمة التي تدفع فيها الأجر لكي تصفع فيها امرأة أريدك فقط أن تتوقف ،و تأخذ نفسًا عميقًا .و تذكر، أنها ابنة شخص مَا
    Tief einatmen, Doc! Open Subtitles خذ أنفاس عميقة يادكتور
    Wird lange dauern, Tief einatmen. Open Subtitles خذ أنفاساً طويلة وعميقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more