Nicht zu fassen, in was er sich da reinbegibt. Es ist so tiefsinnig. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق الأمور التي مر بها إنه عميق جداً |
Er liest bestimmt auch gerade. Er ist so tiefsinnig und grüblerisch. | Open Subtitles | ربما يقرأ أيضاً , إنه عميق جدً , تدرين ذلك ؟ |
- Das ist tiefsinnig. | Open Subtitles | ـ و تستطيع أن تدّعي أنهم مثبّثون على كلامك ـ ذلك عميق ، عليكِ أن تزقزقيه |
Ich habe mich danach gefühlt, alleine was zu trinken, weil ich tiefsinnig und düster bin. | Open Subtitles | ..لقد أردت أن أشرب لوحدي لأنني عميق ومظلم إذاً.. |
Einfach, aber tiefsinnig, bedenkt man die Lektion, die ich ihm versuche zu erteilen. | Open Subtitles | بسيط لكن عميق... بالأخذ في الاعتبار الدّرس الذي كنت أحاول منحه إيّاه |
Er sagte: "Mach dir keine Sorgen darüber. Sei einfach tiefsinnig." | TED | قال : " لا تقلق، إجعل الحديث ذا أثر عميق فقط" |
Meine Bücher sind nicht tiefsinnig. | Open Subtitles | كتبي لا تتحدث عن حقاً عن أي شيء عميق. |
Oh, das ist tiefsinnig. Das ist tiefsinnig, für einen Dalek. | Open Subtitles | هذا كلام عميق للدالكس ألا تظن. |
Das ist tiefsinnig. Echt tiefsinnig. | Open Subtitles | هذا عميق، عميق حقاً |
Das war tiefsinnig. | Open Subtitles | كان ذلك في عميق |
Wir werden tiefsinnig. Weiter geht's. | Open Subtitles | ذلك تفكير عميق , حسنآ لنستمر |
Oh ja, die Impro ist echt tiefsinnig, ey. | Open Subtitles | اذا نعم حسنا , التطوير عميق |
Wow, das ist echt sehr tiefsinnig, Dr. Freud. Aber du irrst dich. | Open Subtitles | اوه وااو ذلك عميق دكتور فرويد |
Krass. Scheiße, das ist tiefsinnig! | Open Subtitles | عميق، نبا هذا عميق |
Ja, nein, das ist zu tiefsinnig. | Open Subtitles | أجل، لا... هذا حديث عميق جداً |
- Sehr tiefsinnig, Mädchen. | Open Subtitles | هذا عميق |
Das ist tiefsinnig. | Open Subtitles | تفكير عميق. |
Sehr tiefsinnig. | Open Subtitles | هذا عميق |
- Das ist tiefsinnig. | Open Subtitles | أعني, هذا عميق |
- tiefsinnig. | Open Subtitles | هذا عميق |