Die meisten Menschen wiederholen traumatische Lebensabschnitte oder haben Visionen, die ihre tiefsten Ängste repräsentieren. | Open Subtitles | مُعظم الناس يرى صدمة واجهها في حياته، أو يرى رؤيا تُمثل أعمق مخاوفه |
Auf der einen Seite erforschen wir die tiefsten Geheimnisse des Universums und erweitern die Grenzen der Technik enorm, wie ja auch diese Konferenz hier lebhaft demonstriert. | TED | من جهة نستطيع بحث أعمق أسرار الكون وندفع بشكل كبير حدود التكنولوجيا كما يوضح لنا هذا المؤتمر |
Wir können von hier zum tiefsten Ort fliegen, dem Marianengraben, rund 11 Kilometer tief, wo bislang nur zwei Menschen jemals waren. | TED | يمكنك الإختيار والغوص الى أعمق الأماكن: بعمق سبعة أميال ، أخدود ماريانا، حيث ذهب شخصان فقط الى هناك. |
Die tiefsten Abgründe der Hölle sind reserviert für Verräter... und Meuterer. | Open Subtitles | اني قلق على حظوظكم، أيها السادة الدائرة الأعمق للجحيم محجوزة للخونة والمتمردين |
Ich will mit einem Ein-Mann-U-Boot zur tiefsten Stelle des Ozeans tauchen. | Open Subtitles | أريد أن أستقل غواصة لوحدي لأغوص بها إلى أعماق المحيط |
Ich kam gerade von einem der tiefsten Tauchgänge, die ich damals je gemacht hatte, – ein wenig mehr als 60 Meter – und hatte diesen kleinen Fisch hier gefangen. | TED | كنت قد عدت من أعمق غوص تم في ذلك الوقت، مايزيد قليلاً عن 200 متر. وقد اصطدت هذه السمكة الصغيرة، |
(Erzählerin) Inmitten der Dürre dieser Familie, ihrer Boshaftigkeit, Härte, bin ich am tiefsten von mir überzeugt, bis ins Innerste erfüllt... von meiner Gewissheit. | Open Subtitles | لكن في جفاف هذه العائلة وفي قسوتها التي لا تُصدّق أصبحت أعمق في التأكد من نفسي |
An der tiefsten, subnuklearen Ebene unserer Realität... sind du und ich buchstäblich eins. | Open Subtitles | عند أعمق طبقة باطنية على مستوى النواة.. أنا و أنت حرفياً ... |
Wie schwer es doch ist, Worte zu finden, um seine tiefsten Gefühle auszudrücken. | Open Subtitles | كم هو صعب إيجاد الكلمات المناسبة لتعبر بها عن أعمق المشاعر |
- und ihre tiefsten Leidenschaften zu teilen ohne Angst folgen. | Open Subtitles | لتشارك شخصاً معها في أعمق أسرارها وعواطفها.. بدون خوف من عواقب ذلك. |
Und ich geniere mich nicht zu sagen,... dass es darum geht, den Menschen dabei zu helfen, ihren tiefsten Konflikt zu bewältigen. | Open Subtitles | و لست محرجة بأن أقول أنها حول مساعدة الناس بطريقة ما لشرح أعمق تناقضاتهم |
Sieben Etappen, über 31. 000 Kilometer, die höchsten Berge und die tiefsten Ozeane... liegen vor ihnen... und warten darauf, vom Schnellsten erobert zu werden. | Open Subtitles | سبع جولات على أكثر من 31،000 كيلومتر أعلى الجبال في العالم و أعمق المحيطات كل هذه ستقف أمامهم |
Gib ein Geheimnis preis aus deinem tiefsten Innern. | Open Subtitles | حفر عن الحقيقة. كشف أعمق أسرار يحمل قلبك. |
Und wenn sich der Augenblick bietet, das Gleichgewicht mit denen wiederherstellen, die unser Herz am tiefsten verwundet haben. | Open Subtitles | وحينما تسنح الفرصة.. يثقل الميزان تجاه من لديهم جراح أعمق في القلب. |
Also, Kain sagte, die erste Klinge wurde in den tiefsten Ozean geworfen, richtig? | Open Subtitles | قابيل قال أنه رمى النصل في أعمق محيط, صحيح؟ |
Keine Ahnung. Er hatte mein Gesicht und nutzte meine tiefsten Ängste aus. | Open Subtitles | لا أملك فكرة، كان يتّخذ صورتي ويعزف على أعمق مخاوفي |
Wie es sich anfühlt, wenn dir jemand, ohne deine Zustimmung, deinen tiefsten, hässlichsten Schmerz wegnimmt. | Open Subtitles | كيف ترتأي محو أحدهم أعمق وأبشع آلامك بغير رضاك؟ |
Die tiefsten Abgründe der Hölle sind reserviert für Verräter... und Meuterer. | Open Subtitles | الدائرة الأعمق للجحيم محجوزة للخونة والمتمردين |
Wir finden sie in allen Tiefen und sogar in die tiefsten Tiefen. | TED | نحن نرى في كل تلك الأعماق ، بل وحتى في أعماق أكبر. |
Und wofür sie in die tiefsten Ecken der Hölle gehören. | Open Subtitles | و لهذا فهُم ينتمونَ إلى أعمَق درجات جهنم |
tiefsten Menschlichkeit verbinden, oder mit Leuten, die wir nie wieder treffen werden. | TED | قد تربطنا بإنسانيتنا العميقة أو بالأشخاص الذين قد لا نلتقيهم مجددا. |
Ich wäre zum tiefsten Abgrund der Hölle verdammt, wenn ich ohne gerechten | Open Subtitles | و لو لم اكن حق فى ذلك لهلكت في قاع جهنم |
Sieh mal, Mann, gewalttätige Verbrechen in größeren Städten Amerikas sind an ihrem tiefsten Punkt seit über 40 Jahren. | Open Subtitles | إسمع يا رجل، الجرائم العنيفة في المدن الأميركيّة الكبرى هي في أدنى مستوياتها منذ أكثر من 40 عاماً. |