Eine Milliarde Menschen sind von Fisch abhängig, als Hauptquelle für tierisches Eiweiß. | TED | بليون انسان يعتمدون على الاسماك كمصدر رئيسي للبروتين الحيواني. |
Die Ozeane dienen derzeit als Hauptquelle für tierisches Eiweiß. | TED | تلعب المحيطات حالياً دور المزود الأساسي للبروتين الحيواني |
Aus Kostengründen entschieden sich seine Kollegen und er gegen tierisches Eiweiß. | Open Subtitles | و لإبقاء التكاليف منخفضة، قرر هو و زملائه عدم استخدام البروتين الحيواني المصدر. |
Dennoch hält ein Großteil der Bevölkerung tierisches Eiweiß für unentbehrlich. | Open Subtitles | مع ذلك، هناك اعتقاد مُغرِق في القدم لدى العامة بأن البروتين الحيواني ضروري لصحة الإنسان. |
tierisches Eiweiß liefert alle Aminosäuren, die wir für Zellwachstum, | Open Subtitles | سوف تتعرّض لخطر النقص في البروتين. يزوّدنا البروتين الحيواني بكافة الأحماض الأمينيّة |
Einer der Gründe dafür ist, dass tierisches Eiweiß zu Metabolischer Azidose, einer Übersäuerung des Körpers, führen kann. | Open Subtitles | أحّد اﻵليات الرئيسيّة في هذا هو البروتين الحيواني الذي يميل لخلق حالة شبه حامضيّة في الجسد |
Sowohl in Bezug auf Krebs als auch in Bezug auf Herz-Kreislauf-Erkrankungen spielt tierisches Protein eine enorme Rolle. | Open Subtitles | ومِن ناحية مرض القلب والأوعية الدموية، أنّ البروتين الحيواني يلعب دوراً هائل. |
Eine meiner schrulligsten Seiten ist, dass ich Verhaltenstrainerin für Tiere bin, doch ich nutze dieses Wissen nicht, um tierisches Verhalten zu erforschen, sondern um zu erforschen, wie Stadtmenschen öffentlichen Raum in den Städten benutzen. | TED | ولكن واحدة من أكثر الأشياء التي تزعزعني هو أنني عالمة في السلوك الحيواني وأنا لا أستخدم تلك المهارات لدراسة السلوك الحيواني ولكن لدراسة كيف يمكن للناس في المدن استخدام الأماكن العامة المدينة. |
Ich prophezeie, dass Sie sie noch dieses Jahr im Supermarkt bekommen -- nicht sichtbar, aber als tierisches Protein in der Nahrung. | TED | أتوقع أنه في وقت لاحق من هذا العام ، ستحصلوا عليهم في محلات السوبر ماركت -- ليس بوضوح، ولكن كما البروتين الحيواني في الطعام. |