Und morgen bist du in jeder Zeitung von hier bis Timbuktu. | Open Subtitles | غداً ستكون الصور فى كل الصحف من هنا حتى تمبكتو |
Von Tschad nach Timbuktu habe ich 59 Tage auf einem Kamelrücken verbracht. | TED | قضيت 59 يوما على ظهر جمل من تشاد الى تمبكتو. |
Diesen Fall gab es bereits mehrere Male in Timbuktu, er hat die Bewohner verstört und viel Frust und Angst hervorgerufen. | Open Subtitles | لقد تكرر هذا الأمر في مدينتنا مدينة تمبكتو وأزعج سكانها |
Ich gehe damit zurück und blasse sie nach Timbuktu. | Open Subtitles | سوف أعود إلى هناك و أُنهي هذا الأمر ما الذي إعتقدته؟ سوف أفجرهم |
Ich gehe damit zurück und blasse sie nach Timbuktu. | Open Subtitles | -اسمع , ( رولاند ) موجود هناك و معه جيش كامل سوف أعود إلى هناك و أُنهي هذا الأمر ما الذي إعتقدته ؟ |
Der beste gottverdammte Barmixer zwischen Timbuktu und Portland, Maine. | Open Subtitles | ...أحسن ساقى لعين. من تيمبكتو... إلى البر الرئيسى ل بورتلاند |
Der beste gottverdammte Barmixer zwischen Timbuktu und Portland, Maine. | Open Subtitles | أحسن ساقى لعين من تيمبكتو إلى بورتلاند - ماين |
Jeder Meth-Junkie von hier bis Timbuktu wird etwas davon haben wollen. | Open Subtitles | كل مدمني الميث من هنا حتى "تيمبوكتو" سوف يحبون طعمه |
Sie hatten Leute aus Timbuktu ausgesandt, die alle Details erläuterten: | Open Subtitles | ارسلو شخصا من تيمبوكتو وشرحوا له كل التفاصيل . |
Timbuktu war eine einzige grosse Marktstadt. | TED | بلدة تمبكتو كانت سوقا كبيرة جدا. |
Andere kamen aus Timbuktu. | Open Subtitles | وجاء الآخرين من تمبكتو |
- Es ist Timbuktu. | Open Subtitles | -إنّه في مدينة (تمبكتو ) (يقصد بعيد نسبة إلى تلك المدينة التي تقع في مالي)) |
Sie könnte überall sein. Paris, Australien, Timbuktu. | Open Subtitles | إن كنا قادرين على الذهاب لأي مكان (باريس)، (أستراليا)، (تمبكتو) |
- Ja, und das Leben ist besser, wenn Brennan über die promiskuitiven Stämme in Timbuktu twittert. | Open Subtitles | أجل، والحياة أفضل عندما تضع (برينان) تغريدات عن أكثر القبائل فسوقاً في (تمبكتو). |
Sollte Timbuktu nicht Ihr Ziel sein, ... .. melden Sie sich bei den Flugbegleitern ... .. über den Rufknopf. | Open Subtitles | إن لم تكن (تيمبوكتو) وجهتكم نرجو تنبيه طاقم الطائرة بالضغط على زر الإستدعاء خاصتكم |
Warum redet er von Timbuktu? | Open Subtitles | "(جاك) يقول: "إنك كنت أفضلهم دائما من (تيمبوكتو).. |