"titanic" - Translation from German to Arabic

    • تيتانيك
        
    • تايتانك
        
    • تايتانيك
        
    • تايتنك
        
    • التايتانك
        
    • غوّاصات
        
    • التايتينك
        
    Du warst überall bis auf die Titanic. Er ist wirklich witzig. Open Subtitles انت تتلهفين على اى شئ ولكن تيتانيك , اوقفيها الان
    Denkt nur an all die armen Frauen auf der Titanic, die das Dessert ablehnten. Open Subtitles مجرد التفكير في كل تلك النساء الفقيرات على تيتانيك الذي قال لا للحلوى.
    Wir haben ein paar der unglaublichsten Aufnahmen der Titanic, die man je gesehen hat,, und wir werden Ihnen nichts davon zeigen. TED لدينا بعض مقاطع فيديو تيتانيك التي لا تصدق ولم يرها أحد إطلاقاً, ونحن لن نستعرض لكم أي منها
    Stattdessen singt Ms. Soprano ein Solo, und zwar "My Heart Will Go On", den Titelsong aus dem Film Titanic. Open Subtitles "قلبي سَيَستمرُّ"، اللحن الرئيسي مِنْ "تايتانك". تمتّعْ بالمعرضِ.
    Die erste Zeile lautet: "Es war einmal ein Buch namens Cindy in dem es um die Titanic ging." TED وأول سطر في ذلك الكتاب هو بمجرد وجود كتاب يسمى كيندي فانه حول تايتانيك
    Nur weil ich mich gerade um die Titanic kümmere, nämlich Lemon, denke nicht, dass ich die Hindenburg vergesse, dich. Open Subtitles اوه, فقط لانني اركز على تايتنك التي هي حياة ابنتك لا يعني بانني نسيت
    Ich meine, er ist Stepptanz auf der Titanic. Open Subtitles أعني، هو الاستفادة من الرقص على تيتانيك.
    Kommt es noch jemandem so vor, als versuchen wir, ein Loch in der Titanic mit Klopapier zu stopfen? Open Subtitles أي شخص آخر يشعر وكأنه نحاول سد ثقب في تيتانيك مع ورق التواليت؟
    Die Datei für die Anzahl der Atome, die man für ein Baby benötigt und die ich abspeichern will, füllt die ganze Titanic mit USB-Sticks, multipliziert mit 2000. TED إذاً عدد الذرات، الملف الذي سأحفظه في القرص الإصبعي لتكوين طفل صغير، في الحقيقة سأملئ سفينة تيتانيك كاملة بهذه الأقراص الإصبعية -- مضاعفة 2000 مرة.
    Diese Druckverhältnisse finde ich wirklich erstaunlich, dass diese Tiere in einer Tiefe existieren können, bei einem Druck, der groß genug ist, um die Titanic wie eine leere Coladose zu zerquetschen. TED شئ الضغط هذا يذهلني حقاً، ان هذه الحيوانات يمكن أن توجد هناك على عمق مع ما يكفي من الضغط لسحق تيتانيك مثل بيبسي فارغة يمكن.
    Er sagt, die Titanic sei gerade eingelaufen. Open Subtitles إنه يقول سفينة تيتانيك وصلت للتو
    Einen Monat, um die Investition des Jahrhunderts zum Ticket für die Titanic zu machen. Open Subtitles - شهر واحد لجعل أفضل استثمار في القرن مثل رحلة ذهاب واياب على تيتانيك
    Er ist wie Leonardo DiCaprio in "Titanic." Open Subtitles إنه مثل ليناردو دي كابيرو في فيلم "تايتانك"
    Er brauchte nur einen Überlebenden der Titanic mit unbekannter Identität, und er fand einen. Open Subtitles "كل ما أحتاجه هو ناجٍ من الـ"تايتانك والذي كان في عداد المفقودين ولقد وجد واحداً
    - Du bist der Captain unserer Titanic. Chet sagte, du wärst gut in deinem Job. Open Subtitles أنتِ القائد ، لذا لدينا أنتِ لتفكرين عنا شخصياً مثل "تايتانك"
    Gab die Titanic auf, als sie gegen den Eiscremewagen krachte? Open Subtitles هل استسلمت سفينةُ تايتانيك عندما اصطدمت بشاحنة الآيس كريم؟
    man beachte den Titel: "Das Buch Das Nie Ausgeliehen Wurde: Titanic." TED إنتبهوا لعنوان الكتاب " الكتاب الذي لم يتم إستعارته أبداً: تايتانيك
    Nagut, ich möchte das du weisst das ich niemals der Eisberg deiner Titanic sein werde. Open Subtitles حسنا، أريدك أن تعرف بأنّني لن أكون الجبل الثلجي للـ "تايتانيك" الخاصة بك،
    Weiter, unter dem Meer gibt es mehr als nur Naturkunde. Menschheitsgeschichte. Unsere Entdeckung der Titanic. TED ! ننتقل لنقطة آخرى, أن ألاكتشافات لم تكن طبيعية فقط, ولكنها كانت تحتوى على التاريخ الإنساني مثل اكتشاف سفينة "تايتنك".
    Und du gehst auf eine von diesen Versammlungen und ein Kerl baute diese Titanic. TED وتذهب إلى واحد من هذه المؤتمرات، ومتأنق رائع صنع "تايتنك".
    Die Passagiere, die von der Titanic fielen, fielen in Wasser mit gerade mal fünf Grad Celsius. TED المسافرين اللذين سقطوا عن ظهر التايتانك سقطوا في ماء بحرارة خمس درجات.
    'Momentan befindet er sich an Bord eines russischen Forschungsschiffs, 'um zu der Titanic zu gelangen. Open Subtitles لا بأس، سأطعمكِ خلال دقيقة. "إذّ إستأجر غوّاصات روسيّة للبحث عن حطام السفينة الأكثر شهرة:
    "2037, die Heldin Rose reist in die Vergangenheit, um die Titanic zu warnen. Open Subtitles في العام 2037م سافرت "روز" عبر الزمن لتنقذ "التايتينك"من الكارثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more