"tolle arbeit geleistet" - Translation from German to Arabic

    • بعمل رائع
        
    • بعمل عظيم
        
    • بعمل مذهل
        
    Mein Gott, er hat tolle Arbeit geleistet. So, hier sind 20.000 Dollar. Open Subtitles يا إلهى،أنه يقوم بعمل رائع أنظر هذه 20000
    Erstens: Was die Sicherung des Beweismaterials angeht, haben Sie tolle Arbeit geleistet. Open Subtitles أولهما, أنكِ قمتِ بعمل رائع فى مسرح الجريمة
    Was immer Sie also vom Kreationismus halten, und ich persönlich halte ihn für verrückt, sie haben dort tolle Arbeit geleistet. TED كل ما يمكنكم ان تتخيلوه عن الخلق و اعتقد انه ضرب من الجنون لقد قاموا بعمل عظيم
    Lhr habt alle tolle Arbeit geleistet. Open Subtitles اليوم جميعكم قمتم بعمل عظيم .. جميعهم يبدون رائعين
    Sie haben tolle Arbeit geleistet. Open Subtitles لقد قمت بعمل مذهل.
    Es fehlen Antriebsspulen, und die Plasmarelais sind hinüber, aber Jaylah hat tolle Arbeit geleistet und die Systeme wieder aktiviert. Open Subtitles إنّها تفتقد إلى بعض ملفّات القيادة وقناة نظام البلازما الكهربائي مُعطلة ولكن (جايلا) قامت بعمل مذهل بجعل نظام السفينة يعود للعمل مجددًا.
    Du hast tolle Arbeit geleistet. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع ولكن لو دخلت بمتاعب من اجل هذا
    Bradley hat tolle Arbeit geleistet mit dem 2. Korps. Open Subtitles الجنرال "برادلـى" قام بعمل رائع مع قوات المجموعة الثانية
    Du hast hier in Europa tolle Arbeit geleistet. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع "هنا فى "أوروبــا "هذا صحيح "جــورج
    Mit dem Montreal-Protokoll haben wir tolle Arbeit geleistet, um die FCKW-Produktion zu begrenzen, wegen deren Auswirkung auf die Ozonschicht. TED لقد قمنا بعمل رائع في بروتوكول (مونتريال) للحد من إنتاج مركبات الكلوروفلوروكربون، بسبب تأثيرها على طبقة الأوزون.
    Da haben sie wirklich tolle Arbeit geleistet. TED لقد قاموا حقا بعمل رائع.
    Er hat tolle Arbeit geleistet. Dein Selbstwertgefühl ist unter dem von Kafka. Open Subtitles لقد قام بعمل عظيم معكِ، احترام الذات عندكِ أقل من "كافكا" بقليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more