"tonband" - Translation from German to Arabic

    • الشريط
        
    • شريط
        
    • الشريطِ
        
    • شرائط
        
    Aber mir hat das Tonband nicht eine Lüge über mich erzählt. Open Subtitles .. لكن هذا الشريط لم يقل أكاذيب بخصوصى يا أحبائى
    Was mir auf dem Tonband unterstellt wurde, ist nicht wahr. Open Subtitles بالمناسبه ما قيل عنى فى هذا الشريط لم يكن صادقا
    Wir haben gerade ein Tonband gekriegt. Jetzt verlangen sie 5 Millionen. Open Subtitles هاري,حصلنا على الشريط للتو ,هذة المرة يطلبون 5 ملايين
    Die Antwort auf unsere unangenehme Lage muss auf dem Tonband sein. Open Subtitles الكذب تقريبا .. فى شريط التسجيل ماذا تنوون أنتما الإثنين ؟
    Auf dem letzten Tonband wurde wieder der Name "Fessenheim" erwähnt. Open Subtitles فاسينهايم,شريط الفدية الأخير ذكر فية فاسينهايم مرة أخرى
    Was ist, wenn Salvatore auf 'nem Tonband zugibt, dass er es war? Open Subtitles الذي إذا تَحْصلُ على سالفاتور للإعتِراف - على الشريطِ الذي طَلبَ الهجومَ؟
    Du sprichst definitiv das Buch auf ein Tonband. Open Subtitles ينبغي ان تسجلي الكتاب علي شرائط
    Wie haben Sie das Tonband getestet? Open Subtitles وما نوع الإجراء الذى اتخذته لفحص هذا الشريط ؟
    Ich verglich die Stimmen der Angeklagten mit denen auf dem Tonband mit einem Oszilloskop. Open Subtitles أخذت عينات من أصوات المتهمين وقارنتهما مع الأصوات على الشريط مستخدماً جهاز ذبذبات إنها متطابقة
    Dieses Tonband kommt von Experten. Open Subtitles هذا الشريط صنع من قبل خبراء ليقوم بأقوى تأثير نفسي
    Was ist mit dem Tonband, Mr. Modell? Open Subtitles ماذا عن هذا الشريط الصوتي، السّيد موديل؟
    Ja, und wir haben sogar das Tonband aus dem Seminar zurückgespielt, damit wir deine Korrekturen des Zauberspruchs hören konnten. Open Subtitles أجل، ولقد أعدنا تشغيل الشريط الذي سجّلناه في المحاضرة لنسمعكِ كيف تُصلحين التعويذة
    Die Stimme auf diesem Tonband stammt von einer 11-jährigen. Open Subtitles الصوت المسجّل على هذا الشريط نابع من صبيّة في الـ 11 عمرًا.
    Wenn ja, komme ich heute Abend mit dem Tonband nach Garden City. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك, سأذهب إلى (جاردن سيتى) الليلة ومعى الشريط.
    Luke, würden Sie für den Captain das Tonband abspielen, bitte? Ja, Sir. Open Subtitles "لوك"،هلا تعرض ذلك الشريط للنقيب من فضلك؟
    Auf dem Tonband sagte Zorin etwas von Silicon Valley. Könnte das betroffen sein? Open Subtitles على الشريط ذكر "زورين" وادي السيلكون هل لهذا تأثير؟
    Der Herr am Empfang hat ausgesagt, er habe ein Tonband für Sie übersetzt. Open Subtitles أنت سألت البواب ليترجم لك رسالة على شريط
    Ich habe ein Tonband, das ich nur freigebe, wenn der Präsident alles bestreitet. Open Subtitles لدي شريط مسجل و لن اسمح لاحد ان يسمعه الا اذا انكر الرئيس ما قاله
    Oberkommandierender der U.S. Special Operations erklärte auf Tonband: Open Subtitles ستينر ، القائد العام السابق من العمليات الخاصة الأمريكية أعلن على شريط
    Auf dem Tonband redet er davon, wie großartig die Albaner sind Open Subtitles هذا شريط عن ثرثرته كيف أن الألبانيين شعب عظيم
    Die gleiche Vorgehensweise, die gleiche Lösegeldforderung auf Tonband, die gleichen Forderungen wie bei den anderen Entführungen. Open Subtitles نفس الظروف، نفس شريط الفدية نفس المطالب كما الاختطافات الأخرى
    Ein Tonband? Open Subtitles - على الشريطِ.
    Das ist wie einen iPod gegen ein Tonband tauschen. Open Subtitles ذلك كأختيار مشغل شرائط على جهاز (آي بود)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more