"tot bist" - Translation from German to Arabic

    • مت
        
    • تموتي
        
    • موتك
        
    • ميّتة
        
    • تكون ميتاً
        
    • ميّتًا
        
    Dieses Raumschiff wird nichts ändern, wenn du tot bist! Open Subtitles هذه السفينة الفضائية لن تغير شيئاً إذا أنت مت
    All die Jahre habe ich geglaubt, dass du tot bist, Sadler. Open Subtitles كل هذه السنوات اعتقدتُ أنك قد مت يا سادلر
    Du willst doch leben, bis du tot bist, oder? Open Subtitles أنت تريدين أن تظلين حية إلى أن تموتي , أليس كذلك؟
    Du blutest, die Portale öffnen sich. Wenn du tot bist, schließen sie sich wieder. Open Subtitles لأنك تعرفين أنا أدميكِ والبوابة تفتح ولكن بمجرد موتك تغلق
    Was passiert, wenn dein Dad herausfindet, dass du schon den ganzen Sommer über tot bist? Open Subtitles ماذا سيحدث حين يتبيّن والدك أنّك كنت ميّتة طيلة الصيف؟
    Es wäre schwer für dich, mich zu lieben, wenn du tot bist. Open Subtitles من الصعب عليك أن تحبني عندما تكون ميتاً. أليس كذلك؟
    Du bist tot. Lass das und krieg mit, dass du tot bist. Open Subtitles لقد قتلتك، توقّف للحظة ولاحظ أنك صرت ميّتًا
    Was nützt dir das Geld, wenn du tot bist? Open Subtitles بعد هذا كله ما فائدة النقود لك إذا مت ؟
    Dir mag es egal sein, ob du lebst oder tot bist. Open Subtitles إسمع، ربما أنت لا تهتم إذا عشت أو مت
    Dir mag es egal sein, ob du lebst oder tot bist. Open Subtitles إسمع، ربما أنت لا تهتم إذا عشت أو مت
    Wenn du tot bist, hast du von deinem Stolz nichts, oder? Open Subtitles لكن إن مت ، ففخرك لا يهم ، هل تعرف ؟
    Nur für die Akten, ich hatte nie geglaubt, dass du tot bist. Open Subtitles لعلمك، أنا لم اصدق أبداً أنك قد مت
    Ich bin froh, dass du nicht tot bist. Open Subtitles انا فرح لأنك لم تموتي
    Sie wird nicht aufgeben, bis du tot bist. Open Subtitles لن تتوقف حتى تموتي
    Sie wird nicht aufgeben, bis du tot bist. Open Subtitles لن تتوقف حتى تموتي
    Denkst du, jemand besucht dein Grab, wenn du tot bist? Open Subtitles بعدَ موتك اتظنُ ان احدآ سيهتم ويزورُ قبرك؟
    Ich hielt dich einst für einen leichtsinnigen Narren. Jetzt sehe ich, dass kühne Strategien der einzige Grund dafür sind, dass du noch nicht tot bist. Open Subtitles اعتقدتك ذات مرة أحمق متهور، الآن أرى أن سبب عدم موتك هو خططك الجريئة
    Mögest du eine volle halbe Stunde im Himmel sein, bevor der Teufel weiß, dass du tot bist. Open Subtitles ..نخبُ أن تكون في الجنة لمدة نصف ساعة كاملة قبل أن يدرك الشيطان موتك
    Das wissen deine Freunde aber nicht. Weil sie nicht wissen, dass du tot bist. Open Subtitles لكنّهم يجهلون ذلك، لأنّهم يجهلون أنّك ميّتة.
    Ich werde vergessen, dass du tot bist. Open Subtitles سأنسى أنّك ميّتة.
    Erzählst du mir, warum es die Russen kratzen sollte, ob du am Leben oder tot bist? Open Subtitles هل تريدين اخباري لماذا (الروس) يأبهون ما اذا كنتي حيّة أم ميّتة ؟
    Ich bin froh, dass du tot bist. Du hattest es verdient. Aber deine Familie... Open Subtitles انا سعيد لانك في عداد الاموات لقد استحقيت ان تكون ميتاً
    - Der Teil, in dem du tot bist, klingt perfekt. Open Subtitles الجزء حيث عندما تكون ميتاً يبدو مثاليا اخرسي
    Aber wenn du wirklich tot bist... Open Subtitles لكن إذا كنتَ ميّتًا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more