Davon träumen wir. Seine Individualität, dargestellt in der Skyline. Ihre Widerstandskraft. | TED | هذا ما نحلم به. تفردها, ظاهر في الأفق...مرونتها |
Also träumen wir. Wir schlafen und träumen das nur. | Open Subtitles | لذلك نحن نحلم , نحن نائمون ونحلم |
Davon träumen wir doch seit der dritten Klasse. | Open Subtitles | - نحن ? لقد كنا نحلم بهذا منذ الصف الثالث |
Häufig träumen wir von bedrohlichen Situationen, und laut der Primitive Instinct Rehearsal Theory hängen Inhalt und Zweck unserer Träume eng zusammen. | TED | الأحلام التي تشمل خطورة وتهديد هي حالات شائعة جداً وغريزة بدائية، ونظرية معادة ترى أن محتوى الحلم غرض غير هام |
So viele Filme, so viele Kinder -- irgendwie träumen wir alle davon, das All zu erforschen. Warum ist das so? | TED | مثل العديد من الأفلام و الأطفال، لدينا نوع من الأحلام حول اكتشاف الفضاء، لا بد أنك تتساءل لم ذلك ؟ |
Wenn wir in diese mächtigen Lerner und ihre Entwicklung investieren, in Babys, Kinder, Mütter, Väter, Erzieher und Lehrer, genauso wie wir in die mächtigen und eleganten Formen der Technologie, Ingenieurskunst und Design investieren, werden wir nicht nur von einer besseren Zukunft träumen, wir werden sie tatsächlich planen. | TED | إذا استثمرنا في هؤلاء المتعلمين النجباء وتنمية قدراتهم، في الرضع والأطفال والأمهات والأباء ومقدمي الرعاية والمعلمين فبناءً على الطرق التي نستثمر بها في أقوى وأجمل الأشكال التقنية والهندسية والتصميمية التي لدينا، فلن نكون فقط نحلم بمستقبل أفضل، بل سنكون بدأنا بالتخطيط له. |
- träumen wir? | Open Subtitles | هل نحلم ؟ اود ان اصدق ذلك |
Also träumen wir beide zusammen? | Open Subtitles | لذلك نحن نحلم معا؟ |
träumen wir denselben Traum? | Open Subtitles | هل نحلم نفس الحلم؟ |