| Er träumte von einer glorreichen Zukunft, doch diese geheime Hoffnung wurde hinweggefegt mit Gewalt und Verachtung. | Open Subtitles | وحلم بمستقبل مجيد لكن تلك الآمال السرية ذهبت بعيداً مع العنف والإزدراء |
| Er träumte von diesem Land, ohne zu wissen, wie es hieß. | Open Subtitles | وحلم بهذا المكان دون أن يعرف اسمه |
| "Er träumte von Venus, spielte mit seinem Penis | Open Subtitles | وحلم بفينوس وعبث بقضيبه |
| Er träumte von der See und durfte nie auf ihr segeln, wegen Männern wie denen. | Open Subtitles | كان يحلم من البحر ولكن سمح أبدا للابحار. |
| Orson Hodge träumte von den perfekten Flitterwochen. | Open Subtitles | يحلم اورسن هودج بشهر عسل مثالي |
| Kurz darauf war er eingeschlafen und er träumte von Afrika, als er ein Junge war. | Open Subtitles | " ... إستسلم للنوم في وقت قصير " ... و أخذ يحلم بأفريقيا " " عندما كان صبيا |
| Ich träumte von einer Verschwörung, die unseren Vatikan umschlingt. | Open Subtitles | حلمتُ بمؤامرة كبيرة تحيط بفاتيكان الخاصة بنا |
| Er träumte von Toshiaki, der machte dann ein perfektes Spiel. | Open Subtitles | وحلم بـ (توشياكي). في اليوم الذي قام برمية قوية فيه. |
| Der alte Mann träumte von den Löwen. | Open Subtitles | " و كان الرجل العجوز يحلم بالأسود " |
| Er träumte von dem Tag | Open Subtitles | ♪ كان يحلم باليوم الذي ♪ |
| Und Pike träumte von Dichtungsringen! | Open Subtitles | و(بايك) كان يحلم بالثقوب الفضية |
| Ich träumte von unserer ersten Begegnung. | Open Subtitles | حلمتُ باليوم الذي التقينا فيه |
| Ich träumte von dir, Richard. | Open Subtitles | (لقد حلمتُ بكَ (ريتشارد |