Dann haben Sie sicher genaue Anweisungen erhalten, wo und wann diese Transaktion stattfindet. | Open Subtitles | ولم تعطى أي تعليمات محددة حول متى وأين ستتم هذه الصفقة ؟ |
Außerdem stellte sie fest, dass zwei leitende Bedienstete der Vereinten Nationen die Transaktion nicht ordnungsgemäß überprüft hatten. | UN | ووجدت أيضا أن اثنين من كبار موظفي الأمم المتحدة قد تقاعسا عن إجراء التدقيق اللازم في الصفقة. |
Und angenommen den bietenden Konsortien würde gesagt, dass derjenige mit dem geringsten prozentualen Aufschlag pro Transaktion zur Finanzierung des Ganzen den Zuschlag bekommt. | TED | وتخيلوا أن يقال للائتلاف الذي يحاول الدخول في العطاء، من يقدم أقل نسبة عن كل عملية لتمويل كل شيء سيحصل على الصفقة. |
Am besten bringen wir unsere Transaktion so schnell wir können zum Abschluss. | Open Subtitles | لذا دعنا نكمل هذه الصفقه بأسرع ما يكون |
Ich habe das Konto sperren lassen, aber die Transaktion wurde trotzdem durchgeführt. | Open Subtitles | لذا أغلقت الحساب لكن التحويل مازال جارياً. لابد أن المخابرات البريطانية وصلتها الرسالة. |
Jede illegale Transaktion der letzten beiden Jahre. | Open Subtitles | كل عملية تحويل أموال غير شرعية في السنتين الماضيتين |
Ich würde es vorziehen, wenn Sie Jean nichts von dieser Transaktion erzählten. | Open Subtitles | فى الواقع اننى أفضل ألا تخبر جين أى شئ عن هذه الصفقة |
Ich kann die Transaktion stornieren und alles einzeln abrechnen, wenn Sie wollen. | Open Subtitles | بإمكانني إلغاء قيمة الصفقة وجعل كلّ شيءٍ متفرقًا لو أردت |
Verfolgt die Transaktion bis zum Empfänger. | Open Subtitles | أبقينا الصفقة قائمة, وتعقبانها طوال الوجهة إلى آخر مستخدم |
Ich habe dein Konto. Du kriegst deinen Anteil 24 Stunden nach der Transaktion. | Open Subtitles | لديّ رقم حسابكَ، ستنال حصّتكَ بعد 24 ساعة من إتمام الصفقة. |
Ich habe die gesamte Transaktion durch eine randomisierte Verschlüsselungs- erweiterung auf Protkollebene laufen lassen, dann durch einen zweistufig gesicherten Geldwäscheservice, von dem ich weiß, dass ich ihm vertrauen kann. | Open Subtitles | أدرت الصفقة كاملة خلال إمتدادت تشفير عشوائية .في مستوي النظام . ثم خلال مُقسمتين أستطيع أن أئتمنهما |
Ich werde die Details der Transaktion benötigen und alle weiteren Neuigkeiten, sobald Sie sie bekommen. | Open Subtitles | سأحتاج تفاصيل تلك الصفقة وأيّ أخبار أخرى حالما تحصل عليه |
Ich biete dir die gleiche Transaktion an wie du mir. | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدم لك نفس الصفقة التي عرضتها علي |
Ich begleite Renault während des Kaufs, bringe die Transaktion zu Ende und dann nichts wie raus da. | Open Subtitles | أساير "رينو" خلال عملية البيع، أتمم الصفقة وأنصرف من هناك. |
Sie haben 30 Tage Zeit für die Transaktion. | Open Subtitles | لديك 30 يوما فقط لإتمام هذه الصفقة |
Ich erwarte, dass die Transaktion nicht zurückzuverfolgen ist. | Open Subtitles | . و أتوقع ألا يُمكن تعقب الصفقة |
Das ist unsere letzte Transaktion. | Open Subtitles | وهذا يكون لدينا الماضية الصفقة. |
Wenn diese Transaktion urkundlich belegt werden kann, sollte das nicht schwer werden. | Open Subtitles | إذا وُثّقت هذه الصفقة قانونيًّا، |
Spielt das Alter bei dieser Transaktion eine Rolle? - Nicht im Geringsten. | Open Subtitles | هل للعمر صله بهذه الصفقه - لا - |
Wir glauben, dass Joel Fitzgerald die Transaktion genehmigt hat. | Open Subtitles | نعتقد بأن " جويل فيتزجيرالد " هو من صرح التحويل |
Wenn sie ankommen, sagen Sie ihnen doch bitte, dass dies hier eine einfache Transaktion werden kann, vorausgesetzt, dass niemand es verpatzt. | Open Subtitles | عندما يصلون , اخبرهم ان هذي العملية من الممكن ان تصبح عملية تحويل سهلة , بدون وجود اي اخرق لإفسادها . |
Lassen Sie mich nur sagen, dass jede ungesicherte Transaktion ein gutes Beispiel für das Gefangenendilemma darstellt. | TED | واسمحوا لي أن أقول أن كلّ معاملة غير مضمونة هي مثال جيد على معضلة السجين. |