"transaktion" - Translation from German to Arabic

    • الصفقة
        
    • الصفقه
        
    • التحويل
        
    • عملية تحويل
        
    • معاملة
        
    Dann haben Sie sicher genaue Anweisungen erhalten, wo und wann diese Transaktion stattfindet. Open Subtitles ولم تعطى أي تعليمات محددة حول متى وأين ستتم هذه الصفقة ؟
    Außerdem stellte sie fest, dass zwei leitende Bedienstete der Vereinten Nationen die Transaktion nicht ordnungsgemäß überprüft hatten. UN ووجدت أيضا أن اثنين من كبار موظفي الأمم المتحدة قد تقاعسا عن إجراء التدقيق اللازم في الصفقة.
    Und angenommen den bietenden Konsortien würde gesagt, dass derjenige mit dem geringsten prozentualen Aufschlag pro Transaktion zur Finanzierung des Ganzen den Zuschlag bekommt. TED وتخيلوا أن يقال للائتلاف الذي يحاول الدخول في العطاء، من يقدم أقل نسبة عن كل عملية لتمويل كل شيء سيحصل على الصفقة.
    Am besten bringen wir unsere Transaktion so schnell wir können zum Abschluss. Open Subtitles لذا دعنا نكمل هذه الصفقه بأسرع ما يكون
    Ich habe das Konto sperren lassen, aber die Transaktion wurde trotzdem durchgeführt. Open Subtitles لذا أغلقت الحساب لكن التحويل مازال جارياً. لابد أن المخابرات البريطانية وصلتها الرسالة.
    Jede illegale Transaktion der letzten beiden Jahre. Open Subtitles كل عملية تحويل أموال غير شرعية في السنتين الماضيتين
    Ich würde es vorziehen, wenn Sie Jean nichts von dieser Transaktion erzählten. Open Subtitles فى الواقع اننى أفضل ألا تخبر جين أى شئ عن هذه الصفقة
    Ich kann die Transaktion stornieren und alles einzeln abrechnen, wenn Sie wollen. Open Subtitles بإمكانني إلغاء قيمة الصفقة وجعل كلّ شيءٍ متفرقًا لو أردت
    Verfolgt die Transaktion bis zum Empfänger. Open Subtitles أبقينا الصفقة قائمة, وتعقبانها طوال الوجهة إلى آخر مستخدم
    Ich habe dein Konto. Du kriegst deinen Anteil 24 Stunden nach der Transaktion. Open Subtitles لديّ رقم حسابكَ، ستنال حصّتكَ بعد 24 ساعة من إتمام الصفقة.
    Ich habe die gesamte Transaktion durch eine randomisierte Verschlüsselungs- erweiterung auf Protkollebene laufen lassen, dann durch einen zweistufig gesicherten Geldwäscheservice, von dem ich weiß, dass ich ihm vertrauen kann. Open Subtitles أدرت الصفقة كاملة خلال إمتدادت تشفير عشوائية .في مستوي النظام . ثم خلال مُقسمتين أستطيع أن أئتمنهما
    Ich werde die Details der Transaktion benötigen und alle weiteren Neuigkeiten, sobald Sie sie bekommen. Open Subtitles سأحتاج تفاصيل تلك الصفقة وأيّ أخبار أخرى حالما تحصل عليه
    Ich biete dir die gleiche Transaktion an wie du mir. Open Subtitles اسمح لي أن أقدم لك نفس الصفقة التي عرضتها علي
    Ich begleite Renault während des Kaufs, bringe die Transaktion zu Ende und dann nichts wie raus da. Open Subtitles أساير "رينو" خلال عملية البيع، أتمم الصفقة وأنصرف من هناك.
    Sie haben 30 Tage Zeit für die Transaktion. Open Subtitles لديك 30 يوما فقط لإتمام هذه الصفقة
    Ich erwarte, dass die Transaktion nicht zurückzuverfolgen ist. Open Subtitles . و أتوقع ألا يُمكن تعقب الصفقة
    Das ist unsere letzte Transaktion. Open Subtitles وهذا يكون لدينا الماضية الصفقة.
    Wenn diese Transaktion urkundlich belegt werden kann, sollte das nicht schwer werden. Open Subtitles إذا وُثّقت هذه الصفقة قانونيًّا،
    Spielt das Alter bei dieser Transaktion eine Rolle? - Nicht im Geringsten. Open Subtitles هل للعمر صله بهذه الصفقه - لا -
    Wir glauben, dass Joel Fitzgerald die Transaktion genehmigt hat. Open Subtitles نعتقد بأن " جويل فيتزجيرالد " هو من صرح التحويل
    Wenn sie ankommen, sagen Sie ihnen doch bitte, dass dies hier eine einfache Transaktion werden kann, vorausgesetzt, dass niemand es verpatzt. Open Subtitles عندما يصلون , اخبرهم ان هذي العملية من الممكن ان تصبح عملية تحويل سهلة , بدون وجود اي اخرق لإفسادها .
    Lassen Sie mich nur sagen, dass jede ungesicherte Transaktion ein gutes Beispiel für das Gefangenendilemma darstellt. TED واسمحوا لي أن أقول أن كلّ معاملة غير مضمونة هي مثال جيد على معضلة السجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more