Verzeihen Sie, aber ich traue Ihnen nicht wirklich, außer auf unbekanntem Territorium. | Open Subtitles | سامحني، لكنني لا أثق بك تماماً، ما عادا على الأارض الغريبة |
Ich traue Ihnen nicht, Otis. | Open Subtitles | أنا لا أثق بك يا أوتس ماذا فعلت؟ |
- Ich traue Ihnen nicht. - Es gibt keinen sonst. | Open Subtitles | أنا لا أثق بك ليس لديك أحد آخر لتثقى به |
Ich traue Ihnen nicht. | Open Subtitles | الـمـال ، في المرة الأولى – لأني لا أثق بهم – |
Ich traue Ihnen nicht, die lügen wie gedruckt. | Open Subtitles | لا أثق بهم. إنّهم يكذبون ويطعنون في الظهر |
Ich traue Ihnen nicht. | Open Subtitles | أنا لا أثق به. |
Ich traue Ihnen nicht. Nicht nach all den Lügen. | Open Subtitles | انا لا اثق بك ليس بعد كل الاكاذيب |
Ich traue Ihnen nicht. Ich traue Ihnen nicht in diesem Krankenhaus. | Open Subtitles | أنا لا أثق بك، لا أثق بكِ في هذا المشفى |
Ich traue Ihnen nicht, weil ich Sie nicht kenne. | Open Subtitles | ارأيت انا لا أثق بك لأنني لا أعرفك بحق الجحيم "سيد "كولتون |
Ich traue Ihnen nicht. | Open Subtitles | لا,أنا لا أثق بك |
Geben Sie mir die Waffe. Ich traue Ihnen nicht. | Open Subtitles | لتعطيني السلاح أنا لا أثق بك |
Raglan, ich traue Ihnen nicht. | Open Subtitles | (أنا لا أثق بك يا (راجلان |
Ich traue Ihnen nicht. | Open Subtitles | أنا لا أثق بك |
- Ich traue Ihnen nicht. | Open Subtitles | أنا لا أثق بك. |
Ich traue Ihnen nicht, Rivard. | Open Subtitles | (لا أثق بك يا (ريفارد |
Ich traue Ihnen nicht. Ich finde sie nicht berührend, wie es bei dir der Fall zu sein scheint. | Open Subtitles | و لا أثق بهم, و لا أجدهم مؤثرين .بالطريقة التي تراهم بها |
Halten Sie mich ruhig für verrückt, aber ich traue Ihnen nicht. | Open Subtitles | أنا آسف, سموني مجنونا لكني لا أثق بهم |
Irgendwas stimmt hier nicht. Ich traue Ihnen nicht. - Warum nicht? | Open Subtitles | هناك خطب ما، أنا لا أثق بهم. |
Tut mir Leid, aber ich traue Ihnen nicht. Dann fangen Sie besser damit an. | Open Subtitles | -اسف يا جورج ، فانا لا اثق بك |
- Ich traue Ihnen nicht! Überhaupt nicht. | Open Subtitles | لا أثق بكِ على الإطلاق |