"traumwelt" - Translation from German to Arabic

    • الأحلام
        
    • الحلم
        
    • خيالي
        
    Die Rückkehr aus der Traumwelt ist brutal gegen den bevorstehenden Alltag. Open Subtitles صحوة الوحشية كما أنا جاء من مملكة الأحلام
    Die verschlafene Zeit ist exakt die Zeit unserer Traumwelt, anders als in konventionellen Träumen. Open Subtitles زمن وقت النوم يماثل زمن الحلم, على خلاف الأحلام المعتادة
    - Sieh mal, es kann schön sein, in einer Traumwelt zu leben. Open Subtitles اسمع، من اللطيف العيش في عالم من الأحلام
    Ich glaube, ich habe gedacht, dass es in der Traumwelt nur ums Visuelle geht, aber es geht mehr um das Gefühl, das man dabei hat. Open Subtitles أعتقد أنّني خلتُ بأنّ مساحة الحلم يجب أن تكون مرئية، لكنّها أكثر إلى كونها الشعور به
    Du lebst in einer Traumwelt. Open Subtitles أنت تعيش في عالم خيالي
    Ich kann die Traumwelt beschreiten, um andere wie mich zu finden, die durch sie kamen. Open Subtitles و مع التدريب أصبح بإمكاني التجوّل في عالَم الأحلام
    Sobald Sie die Traumwelt betreten... überlegt sich der Geist, welcher Herausforderung Sie sich stellen müssen. Open Subtitles بمجرد دخولكِ إلى عالم الأحلام فالروح هي من تختار التحدي الذي عليكي مواجهته
    Sobald Sie die Traumwelt betreten, wird Sie der Tee verbinden. Open Subtitles بمجرد وصولكما لعالم الأحلام سيبقيكما الشاي على إتصال
    Diese Maschine ermöglicht uns den Zutritt in die Traumwelt. Open Subtitles هذه الآلة ستسمح لنا بالدخول إلى عالم الأحلام لنبدأ
    Die Mädels verschwinden besser aus der verdammten Traumwelt oder wir gehen alle mit ihnen drauf. Open Subtitles من الأفضل لتلك الفتيات الخروج من عالم الأحلام ذاك و إلا سنهلك معهم
    eine Traumwelt aus Wasser, ähnlich wie in James Camerons "Avatar". TED أنه عالم الأحلام المائي كما شبهه جيم كاميرون بفيلم ".Avatar"
    Ben Bernankes Traumwelt News-Commentary بن برنانكي يعيش في عالم الأحلام
    Lebt doch in eurer Traumwelt. Was interessiert mich das? Open Subtitles انظُر، عِش في عالم الأحلام لماذا أهتَم؟
    In welcher Traumwelt lebt ihr zwei? Open Subtitles أيّ نوع من الأحلام التي تعيشونها؟
    In all den Jahren ohne REM-Schlaf... ..hat Cole eine Art Brücke zwischen Traumwelt und Realität gebaut. Open Subtitles في كلّ تلك السنوات بدون نوم رم... ... جسّرلربّماكول الإستيقاظعالم و عالم الحلم الذي اللا الوعي الجماعي.
    Synaptisches Übertragungssystem, geteilte Traumwelt. Open Subtitles نظام نقل إجمالي حالة من الحلم المشترك
    Synaptisches Übertragungssystem, geteilte Traumwelt. Open Subtitles نظام نقل إجمالي حالة من الحلم المشترك
    Was meinen Sie mit "geteilter Traumwelt"? Open Subtitles ما هذا " حالة من الحلم المشترك" ؟
    Was meinen Sie mit "geteilter Traumwelt"? Open Subtitles ما هذا " حالة من الحلم المشترك" ؟
    Ich habe das Gefühl, dass wir uns in so einer Traumwelt bewegen. Open Subtitles -أشعر أننا في عالم خيالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more