"traurig aus" - Translation from German to Arabic

    • حزيناً
        
    Es ist nur so, er hatte die Deckque an und sah so traurig aus. - Ich werde damit auch nur zur Arbeit fahren. Open Subtitles ـ و قد بدى حزيناً جدّاً ـ سأقودها للعمل فحسب
    Ich mache so was normalerweise auch nicht, doch letzte Nacht, sahst du so traurig aus. Open Subtitles لا أفعل هذا عادة أيضاً لكن الليلة الماضية كنتَ تبدوا حزيناً جداً
    Heute siehst du irgendwie traurig aus. Open Subtitles أنتَ اليوم تبدو حزيناً نوعاً ما
    In Kalligraphie sieht es nicht so traurig aus. Open Subtitles لا يبدو الخبر حزيناً بكتابته في خط حَسن
    - Du siehst traurig aus. Open Subtitles أنتِ تبدين.. أنتِ تبدين حزيناً جداً. -حقاً؟
    Du siehst traurig aus. Open Subtitles أنت تبدو حزيناً جدا
    Du sahst so traurig aus. Open Subtitles فرانك، بدوت حزيناً جداً.
    Sie sehen traurig aus. Open Subtitles ــ مرحباً ــ تبدو حزيناً
    Er sah so traurig aus. Open Subtitles لقد كان يبدو حزيناً جداً
    Sogar sein Haar sah traurig aus. Open Subtitles حتّى شعره يبدو حزيناً
    Er sah wirklich traurig aus. Open Subtitles بدا حزيناً جداً
    - Er sah traurig aus. Open Subtitles -كان يبدو حزيناً
    Gott, warum sieht er traurig aus? Open Subtitles ! يا إلهي ، لم يبدو حزيناً
    Er sieht traurig aus. Open Subtitles يبدو حزيناً
    Ich finde, er sieht traurig aus. Was? Open Subtitles {\pos(192,230)}أراه حزيناً
    Sie sehen traurig aus. Open Subtitles تبدو حزيناً
    Er sieht traurig aus. Open Subtitles يبدو حزيناً
    Du siehst traurig aus. Open Subtitles تبدو حزيناً
    Er sieht traurig aus. Open Subtitles يبدو حزيناً
    - Du siehst traurig aus. Open Subtitles -تبدو حزيناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more