"trauung" - Translation from German to Arabic

    • زفاف
        
    • المراسم
        
    • مراسم
        
    Liebe Brüder und Schwestern, wir stehen im Angesicht Gottes, was ein wenig beängstigend ist, um der Trauung beizuwohnen zwischen diesem Mann und dieser... unglaublichen Göttin. Open Subtitles أعزائي العشاق, لقد تجمّعنا هنا و الرب يرانا على ما يبدو و هذا شيءٌ مخيف لنشهد زفاف هذا الرجل مِن هذه
    Dein Vater und ich hatten nur eine schnelle... standesamtliche Trauung während seiner Mittagspause. Open Subtitles سيكون هذا اول زفاف حقيقي في العائلة اباك وانا حظينا باحتفال مدني سريع
    "Es war ein qualifizierter Priester." "Wir waren froh über die kirchliche Trauung." Open Subtitles " هو كان قسيس تحت التمرين " " نحن كنا سعداء بأنه كان زفاف دينيـاً "
    Hat die Trauung am 18. April 1942 in Breslau stattgefunden? Open Subtitles و قد أجريت المراسم فى بريسلو فى 18 اٍبريل 1942
    Und wie war es bei der Trauung? Open Subtitles و فى المراسم ، حين أقسمتى أن تحبى و تشرفى و تعزى زوجك
    Ich hoffte fast, du kämst zu meiner Trauung und würdest sie verhindern. Open Subtitles لقد توقعت ان تاتى فجأة الى الكنيسة وتوقف مراسم الزواج فى زفافى
    Du sagst mir das 10 Minuten vor der Trauung. Open Subtitles لقد قالت لي للتو أن وجهي متنفخ عشرة دقائق قبل مراسم زفافي
    Viele Jahre später Eduard Longshanks, König von England stand der Trauung seines ältesten Sohnes und Thronfolgers vor. Open Subtitles بعد عدة سنوات ...إدوارد لونجشانكس ملك إنجلترا... ... أشرف على زفاف إبنه الأكبر و الذى سيخلفه فى الملك.
    Was ist denn mit einer traditionellen kirchlichen Trauung? Open Subtitles ماذا عن إقامة حفل زفاف كنائسي تقليدي؟
    Da sind sie ja, wir sollten hallo sagen. - Na, schöne Trauung, hm? Open Subtitles إذا زفاف شاعري.
    - Ich mache einen Braten, und wir können darüber reden, dass Sie und Mikey kirchlich heiraten. Eine kirchliche Trauung hatten wir nicht vor. Und ich hatte nicht vor, Gulasch aufzutischen, während ich nur einen BH-Bügel trage. Open Subtitles وعندها سنناقش امكانية اقامة زفاف كنائسي لك ولمايكي - لم نخطط لاقامة حفل زفاف كنائسي - ولم اخطط لتقديم الطعام بينما ارتدي قبعة اسلاك اذا رغبت بالرقص عليك ان تدفعي للعازف
    Herrgott nochmal, wir haben hier gerade eine Trauung! Open Subtitles حبا بالله لدينا زفاف هنا
    Lass uns die Trauung verschlafen und dann zur Party gehen. Open Subtitles لننم قليلاً ، سنستيقظ عند وقت المراسم ومن ثم نذهب إلى حفل الإستقبال
    Wenn wir auf der Party ankommen, sagst du einfach, was für eine tolle Trauung es war, und damit hat es sich. Open Subtitles اسمع أيها الأميرة ، عندما نصل لحفل الإستقبال ستخبرهم أن المراسم كانت جميلة جداً وسوف يصدقوننا
    - Weil sein Handy drin liegt. Vor der Trauung hat er mit irgendjemandem etwas ausgetauscht. Open Subtitles ربما ترك هاتفه فيها قبل المراسم رأيته مع رجل يعقدون صفقة
    Sie haben für 6 Stunden Freigang, um an der Trauung und der Feier teilzunehmen. Open Subtitles سيُطلق سراحك لستّ ساعات كاملة لحضور مراسم الزواج بالكنيسة وبعد ذلك الحفل
    Und das wird Trauung genannt. Open Subtitles وهذه تسمى مراسم الزواج
    Reverend Steenwyck kannte das Geheimnis. da er die Trauung vollzog. Open Subtitles علم المحترم (ستينويك) بالسر لأنه أشرف على مراسم الزواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more