"treibenden kräfte" - Translation from German to Arabic

    • المحركة
        
    Es reichte nicht bei einem Slam-Contest mitzumachen, und während diese Dinge auch wichtig sind, waren das nicht die treibenden Kräfte, die den Stift zu Papier führten. TED لم يكن من الكافي ان انضم الى مسابقة نقدية و حين كانت تلك الاشياء كافية لم تكن القوة المحركة التي تدفعني للكتابة
    Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig. UN 9 - العناصر المحركة للأزمة المالية والاقتصادية عناصر معقدة متعددة الأوجه.
    Durch unsere eigenen Computersimulationen fanden wir rasch heraus, dass 1 m wirklich die kleinste machbare Auflösung war, die uns die treibenden Kräfte unserer globalen Wirtschaft erkennen und zum ersten Mal auch die Schiffe, Autos, Schiffscontainer und Lkw zählen ließ, die sich täglich rund um die Welt bewegen, ohne -- praktischerweise -- einzelne Menschen zu erkennen. TED من المحاكيات الحاسوبية الخاصة بنا، وجدنا بسرعة أنه متر واحد كان حقاً أدنى منتج قابل للتطبيق لتكون قادراً على رؤية القوى المحركة للاقتصاد العالمي، للمرة الأولى، تكون قادر على عد السفن والسيارات وحاويات الشحن والشاحنات والتي تتحرك في أنحاء كوكبنا بشكل يومي في حين لا يزال من غير الملائم القدرة على رؤية الأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more