"treibhausgasen zu" - Translation from German to Arabic

    • انبعاثات غازات الدفيئة
        
    • غازات الانحباس الحراري
        
    Ein Abkommen in Paris würde den dringend notwendigen globalen Rahmen schaffen, den die Welt braucht, um die Gesamtemissionen von Treibhausgasen zu reduzieren. Und auch wenn es keineswegs den erfolgreichen Abschluss der Bekämpfung des Klimawandels darstellen würde, so wäre es doch eine solide Grundlage für den globalen Übergang zu einer grünen Wirtschaft. News-Commentary وستدشن الاتفاقية التي ستصدر في باريس الإطار الكوكبي الذي تشتد ضرورة التوصل إليه ويحتاجه العالم لخفض إجمالي انبعاثات غازات الانحباس الحراري. وبينما لا يمكن إطلاقا اعتبار هذا نهاية ناجحة للمعركة ضد تغير المناخ، فقد يكون أساسا قويا للتحول الكوكبي إلى الاقتصاد الأخضر.
    NEW YORK – Der Schlüssel zur Kontrolle des Klimawandels liegt in verbesserten Technologien. Es muss uns gelingen neue Wege zu beschreiten, wenn es darum geht, Energie zu produzieren und zu nutzen, den Nahrungsmittelbedarf zu decken, unseren Transport zu organisieren sowie unsere Häuser zu heizen oder zu kühlen und dabei gleichzeitig den Verbrauch von Öl, Gas, Kohle, Stickstoffdünger und anderer Verursacher von Treibhausgasen zu reduzieren. News-Commentary نيويورك ـ إن المفتاح إلى التحكم في تغير المناخ يكمن في التكنولوجيا المحسَّنة. ويتعين علينا أن نبحث عن طرق جديدة لإنتاج واستخدام الطاقة، وتلبية احتياجاتنا من الغذاء، والانتقال، وتدفئة وتبريد منازلنا، على أن تسمح لنا هذه الطرق بالحد من استخدامنا للنفط والغاز والفحم والمخصبات النيتروجينية، وغير ذلك من مصادر غازات الانحباس الحراري المسببة لتغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more