Ich diene Elena Michaels. Du schwörst Konstantin Saranin deine Treue als dein Alpha. | Open Subtitles | أنا أخدم ايلينا مايكلز أقسم بالولاء لكونستانتين سارانين أنه ألفا الجديد لك |
Ich gelobe Treue Adolf Hitler... dem unsterblichen Führer unserer Rasse. | Open Subtitles | اتعهد بالولاء لادولف هتلر .. ِ القائد الابدي لجنسنا |
Ich verspreche dir die Treue ... in guten und in schlechten Zeiten, in Krankheit und Gesundheit. | Open Subtitles | أعد أن أكون مخلصة لك في السرّاء و الضرّاء سواءً في المرض أو في العافيّة، |
Schwöre mir Deine Treue und ich gewähre denen die Du liebst das Leben. | Open Subtitles | أَقسم بولائك لي ، و سأسمح للذين تحبهم أن يعيشو أكثر |
Aus dem Gefängnis... schrieb ich immer wieder Gesuche... und habe Ihrer Majestät meine Treue beteuert... | Open Subtitles | بعد أن كنت في السجن واصلت بالتصريح بولائي بالكتابة, وفي النهاية عفت عني الأمبراطورة. |
Kein Gericht würde Treue oder Vertrauen in der Ehe durchsetzen. | Open Subtitles | المحكمة لَنْ تَذْهبَ قرب الفَرْض وفاء أَو حُسن نيّة في الزواجِ. |
Und Ihr werdet, zu gegebener Zeit, für Eure Treue reich belohnt werden. | Open Subtitles | وفي الوقت المناسب سنرى الكثير من ولائك وسنكافؤك إلى حد بعيد |
Liebe oder Hass, Treue oder Verrat... | Open Subtitles | الحب مقابل الكراهية، الوفاء مقابل الخيانة. |
Sie müssen der Treue Beifahrer sein. Ich hause unter der Treppe. | Open Subtitles | لا بد أنك صديقه المخلص أنا الذي يسكن تحت السلالم |
Heute Nacht wird meine Treue Partnerin, Mabille de Lancré zurückkehren. | Open Subtitles | هذه الليلة شريكتي المخلصة مابيل دي لانور ستعود |
Könntet ihr die Leute nur so kennen, wie ich sie kenne. Ihre Geduld, Treue und Güte. | Open Subtitles | لكن لو عرفتيهم كما أعرفهم بصبرهم و ولائهم و طيبتهم |
Ich bin dein ergebener Ritter, und ich schwöre dem Mut in deinen Adern Treue, der so stark ist, dass er von Uther Pendragon stammen muss. | Open Subtitles | أنا فارسك المتواضع و أنا اقسم بالولاء للشجاعة التي تجري بعروقك هو قوي جدا |
Jeder Mann hier ist bereit Euch die Treue zu schwören. | Open Subtitles | كل منا مستعد أن يقسم بالولاء لك. إذاً دع المجلس يقسم علناً. |
Ich schwöre dem Zuhälter der Vereinten Zuhälter von Amerika Treue. | Open Subtitles | أتعهد بالولاء إلى قواد القوادين المتحدين لأمريكا |
Sechs Jahrhunderte lang war ich eine Treue Kämpferin des Vampir-Clans. | Open Subtitles | طوال ستة قرون، كنت جندية مخلصة لمصاصي الدماء |
Selbst als du dich geweigert hast, mir die Treue zu schwören, gestattete ich dir weiterhin ein Quartier und Schutz. | Open Subtitles | حتى عندما رفضت أن تتعهد بولائك لي ضمنت لك مكان وحمايه |
Ich schwöre meine Treue dem künftigen König Frankreichs. | Open Subtitles | أنا أتعهد بولائي إلى الملك المستقبلي لفرنسا |
Nicht nur die Treue seines Volkes wäre ihm sicher, sondern auch seine Liebe. | Open Subtitles | سيكون رائعا ليس فقط لكن سترى وفاء شعبه |
Gruda gibt Euch Gelegenheit, Eure Treue bei der Hochzeit zu beweisen. Gruda. | Open Subtitles | فالبارون منحك الفرصة للتعبير عن ولائك في الزفاف |
Mein Ehering, das Symbol der Treue zu meiner Frau... | Open Subtitles | خاتم زواجي رمز الوفاء إلى زوجتي |
Das Leben für Kapitän O'Malley und seine Treue Mannschaft war großartig. | Open Subtitles | كانت حياة عظيمة للكابتن أومالي و طاقم المخلص والمؤمنين به |
Mabille, meine Treue Partnerin, du wirst zurückkehren und unsere Rache wird sich erfüllen. | Open Subtitles | مابيل رفيقتي المخلصة سوف تعودين لي وسوف يتحقق انتقامنا |
Wir haben bereits Grund, ihre Treue gegenüber der Krone zu bezweifeln. | Open Subtitles | لدينا مبررات مسبقة للتشكيك في ولائهم للملك |
Während die bösen Burschen den Affen schieben und schubsen, fliegt der Treue Tookie-Tookie bereits um Hilfe und fliegt direkt nach San Francisco, wo George versucht, Ursula dabei zu helfen ihren Eltern zu begegnen, indem er ihr das innere Juju offenbart. | Open Subtitles | فيما الصيادون المزعجون يأنون ويشخرون وهم يدفعون القرد الثقيل ويجرانه كان توكي توكي الوفي قد طارلإحضار المنقذ |
Hier, im "Doppel-O", das bedeutet Ood Operations, sehen wir die Ood eher als Treue Freunde. | Open Subtitles | هنا في أو إنها غرفة عمليات الأود (نحب أن نعتبر الـ(أود صديقنا الموثوق به |
Es gibt viele Treue Leser, die meine Hilfe brauchen. | Open Subtitles | لأنه لدي الكثير من القراء الأوفياء يحناجون لمساعدتي |
Männer bauten auf die Treue der Frauen, um zu wissen, wessen Kinder das waren und wer die Kühe bekommt, wenn ich sterbe. | TED | يعتمد الرجال على إخلاص النساء ليعرفوا أن الأطفال أبناؤهم ومن سيرث البقرة عندما أموت |
Treue bringt's nicht. | Open Subtitles | _ .سيكون هنا بعد قليل _ .أنا لا أؤمن بالوفاء |