"trittst" - Translation from German to Arabic

    • تركل
        
    • تدوس
        
    • وتنضم
        
    • تركليني
        
    • تدافعين
        
    • خطوت
        
    Du trittst ja aus wie 'n Ochse, Alter! Open Subtitles البغال فقط هي التي تركل يا صاح حركة سيئة؟
    Willst du einen Zug, ehe du mir in meinen weißen Arsch trittst? Open Subtitles هل تريد أن تساعدني في تدخين هذا قبل أن تركل مؤخرتي اللعينة ؟
    Und im Notfall, und nur im Notfall, trittst du denen in den Arsch, in deren Arsch getreten werden muss. Open Subtitles ،في حالة الطواري ،وفي حالة الطوارئ فقط تركل مؤخرات أولئك الذين تتطلب .مؤخراتهم الركل
    Hey, wieso lässt du mich ihn nicht einfach suchen, während du auf dein imaginäres Bremspedal trittst? Open Subtitles لم لا تدعني أبحث عنه بينما أنت جالس هناك تدوس على مكابحك التخيلية؟
    Du trittst auf mein verdammtes Hühnerauge. - Langsamer. Open Subtitles أنت تدوس على أصابع قدمي تدوس على قدمي
    Du entkommst und gehst an den Ort, den die Brüder nannten, trittst der Organisation bei und sabotierst. Open Subtitles ثم تهرب، وتقصد العنوان الذي تأخذه من الجبهة في السجن وتنضم إلينا
    Sonst trittst du mir dann immer ins Gesicht und spielst die Tugendhafte. Open Subtitles أليس هذا الجزء حيث تركليني في رأسي وتهربي تغزل عفيف؟
    - Nein, gar nicht. Du trittst für zivilisierte Umgangsformen ein. Das finde ich wunderbar. Open Subtitles انت من تدافعين عن التحضر في التعامل
    - Pass doch auf! Du trittst ihm auf den Kopf! - Tut mir Leid! Open Subtitles أنا أسف أحذر يا رجل خطوت على رأسه
    Sei still! Ich höre nichts, wenn du dagegen trittst. Open Subtitles اهدأ، لا أستطيع السماع وأنت تركل
    Eine 500 Jahre alte Prophezeiung, damit du um dich trittst und schlägst ... und Häschen im Dorf abklatschst? Open Subtitles خمسمائة سنة كاملة من النبوءة لكي تقضي أنت أيامك... تركل المؤخرات ؟ وتجري في أنحاء البلدة مصافحا الأرانب ؟
    trittst du gegen den Tisch? Open Subtitles هل تركل الطاولة ؟ توقف
    Du schlägst, du trittst! Open Subtitles أنت تصفع وأنت تركل!
    Du schlägst, du trittst! Open Subtitles أنت تصفع وأنت تركل!
    Du schlägst, du trittst! Open Subtitles أنت تصفع وأنت تركل!
    Du trittst auf das Grab! Open Subtitles إنك تدوس على قبر
    Du trittst auf sie rauf, das ist respektlos. Open Subtitles أنّك تدوس وهذا قلة أحترام.
    Du gehst, Mädchen. Also trittst du hoch genug und kommst in die Gruppe? Open Subtitles لحظة ، يعني اركل عالياً قدر ماتستطيع وتنضم للمجموعة ؟
    Du lässt dich mit ihr nieder, kaufst ein renovierungsbedürftiges Haus und trittst dann der Eltern-Lehrer-Vereinigung bei? Open Subtitles أستستقِر ، وتشتري منزلاً، وتنضم لمنظمة التجارة؟
    Ich drück dich, wenn du mir nicht dafür in die Eier trittst. Open Subtitles أنّي أود عناقكِ إن كنت لا أظنكِ تركليني في خصيتي.
    Theresa, trittst immer für deinen kleinen Bruder ein, egal, was er verbrochen hat! Open Subtitles -تيريزا... يامن تدافعين عن اخيك الصغير مهما كانت جرائمه
    Wenn du auf eine trittst: Open Subtitles إن خطوت على أحدها,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more