Das Starke... kann letztlich nur triumphieren, indem es das Schwache ausmerzt. | Open Subtitles | خيانة للطبيعة الأقوياء فقط يمكن أن ينتصروا إذا تمت ابادة الضعفاء |
Das Starke ... kann letztlich nur triumphieren, indem es das Schwache ausmerzt. | Open Subtitles | الأقوياء فقط يمكن أن ينتصروا إذا تمت ابادة الضعفاء |
Sie werden für Euch kämpfen, und deshalb... werden sie triumphieren. | Open Subtitles | سيقاتلوا لأجلك. ولهذا السبب سوف ينتصروا. |
Wird das Gute oder das Böse triumphieren? | Open Subtitles | هل ينتصر الخير علي الشر |
Wird triumphieren. Ja, Director. | Open Subtitles | هو فريق ينتصر أجل أيها المدير |
Und nach meiner Erfahrung, große Männer triumphieren über kleine Männer weitaus häufiger als umgekehrt. | Open Subtitles | ومن تجربتي، الأضخم ينتصرون على الرجال الأصغر حجماً في أكثر الأحيان |
Lass meine Feinde nicht über mich triumphieren. | Open Subtitles | لا تجعل أعدائي ينتصرون عليّ |
Sie sagten, wir würden triumphieren, wir würden triumphieren, weil es nicht anders ginge. | Open Subtitles | قلت أننا سننتصر. أننا سننتصر لعدم وجود سبيل آخر. |
Und wenn es Allahs Wille ist, werden wir sicher triumphieren. | Open Subtitles | بمساعدة الله سننتصر بالتأكيد |
Einer wie er darf nicht triumphieren, jetzt nicht und niemals. | Open Subtitles | أمثاله لا يجب أن ينتصروا أبداً ليس الأن أو أبداً، هذا كل شيء! |
Sie wollen doch nicht Nazatchov triumphieren lassen? | Open Subtitles | لن تدع ( نازتشوف ) ينتصر صحيح ؟ ! |
Lass meine Feinde nicht über mich triumphieren. | Open Subtitles | لا تجعل أعدائي ينتصرون عليّ |
Ungläubige, über die wir triumphieren werden. | Open Subtitles | الكفرة الذي سننتصر عليهم |
Bald werden wir triumphieren! | Open Subtitles | "قريباْ سننتصر يا "أحمد |