Als die russische Schauspielerin und Tänzerin Natalia Dovzhenka im Jahre 1908 Salome spielte, trug sie eine prachtvolle Perlenkette, welche ihr der Zar schenkte. | Open Subtitles | عندما قامت الممثلة و راقصة البالية الروسية" ناتاليادوفزينكا" بفيلم " سالومي " في عام 1908 ارتدت عقد مصنوع من لآلئ مذهلة |
Als sie in der achten Klasse war trug sie ein Schuljahr lang ein John-Starks-Knicks-Trikot. | Open Subtitles | أتذكر حين كانت في الصف الـ8، ارتدت كنزة "جون ستاركس" من فريق "نيكس" للذهاب إلى المدرسة طوال العام. |
Mein Vater gab meinem Bruder und mir kleine Koffer zu tragen. Wir gingen hinaus, standen in der Einfahrt und warteten auf meine Mutter. Als sie schließlich herauskam, trug sie meine kleine Schwester auf einem Arm und eine große Reisetasche in der anderen Hand. Tränen liefen ihr über beide Wangen. | TED | أعطاني أبي أنا و أخي حقائب صغيرة لنحملها، وخرجنا ووقفنا عند المدخل ننتظر خروج أمي، وحين خرجت أمي أخيرًا، كانت تحمل أختي الرضيعة على ذراع، وحقيبة قماش ضخمة على الآخر، وكانت الدموع تنهمر على وجنتيها. |
Das angetrennte Körperteil trug sie 4 Tage bei sich. | Open Subtitles | لمدة 4 أيام, كانت تحمل الجزء الذي قطعته من جسده... |
Und als ich sie Monate später getroffen habe, trug sie weiße Kleider und rauchte eine Zigarette. | Open Subtitles | لذا، في المرة التالية التي رأيتها بها بعد شهور، كانت ترتدي الرداء الأبيض وتقوم بالتدخين، |
Herr Paquette, trug sie an dem Abend eine Brille? | Open Subtitles | سّيد باكيت،هل كانت ترتدي نظارات تلك الليلة |
Anscheinend trug sie eine juwelenverzierte Halskette, die jedoch verschwunden ist, weswegen die örtliche Polizeibehörde von einem missglückten Raubüberfall ausgeht. | Open Subtitles | يبدو أنّها كانت تضع عقداً مرصعاً بالألماس لكنّه اختفى لذا اعتبرت الشرطة المحليّة الحادث عمليّة سرقة اتخذت منحى سيّئاً |
Und dein Daddy trug sie, als er über Hanoi abgeschossen wurde. | Open Subtitles | هذه الساعة كانت في رِسغ والدك عندما أُصيب في معركة "هانوي" |
Und trug sie Latex? | Open Subtitles | -هل ارتدت لباس مطاطي لاصق؟ |
"trug sie einen roten Reitmantel, | Open Subtitles | "ارتدت عباءه ركوب الخيل حمراء |
In ihrer Hand trug sie eine Rute, einen frisch abgebrochenen Birkenzweig. | Open Subtitles | في يدها كانت تحمل قضيبا فرعٌ من شجرة |
trug sie etwas bei sich? | Open Subtitles | هل كانت تحمل شيئا؟ |
Das trug sie bei sich. | Open Subtitles | كانت تحمل هذا معها |
Als sie mit J.D. ging, trug sie morgens nur ein T-Shirt. | Open Subtitles | عندما واعدت "جي دي" كانت ترتدي فقط قميصاً في الصباح. |
Als sie das letzte Mal gesehen wurde, trug sie lila Leggings und ein rotes Sweatshirt. | Open Subtitles | كانت ترتدي آخر مرة شوهدت فيها بنطال أرجواني ومعطف أحمر |
- Ja? Als die Studentin angegriffen wurde, trug sie ein rotes Shirt. | Open Subtitles | حينما هوجمت الفتاة الجامعية، كانت ترتدي معطف أحمر |
Offenbar trug sie ein kronjuwelenartiges Halsband, das verschwunden ist. | Open Subtitles | يبدو أنّها كانت تضع عقداً مرصعاً بالألماس اختفى |
Vor 3 Jahren trug sie noch 'ne Zahnklammer! | Open Subtitles | لقد كانت تضع تقويماً منذ 3 سنوات. |
Und dein Daddy trug sie, als er über Hanoi abgeschossen wurde. | Open Subtitles | هذه الساعة كانت في رِسغ والدك عندما أُصيب في معركة "هانوي" |