• mit den Ländern, die möglicherweise Truppen stellen werden, in der Frühphase eines neuen Einsatzes ständige Konsultationen zu führen und regelmäßige Sachsitzungen im Laufe von Einsätzen abzuhalten; die truppenstellenden Länder und gegebenenfalls die Gastländer sollten zur Teilnahme an den nichtöffentlichen Sitzungen des Sicherheitsrats eingeladen werden, auf denen das Mandat eines Friedenssicherungseinsatzes erörtert wird; | UN | • إجراء مشاورات متسقة مع البلدان المساهمة بقوات المحتملة في المرحلة الأولى من أي عملية جديدة، وعقد اجتماعات فنية منتظمة خلال العمليات الجارية؛ وتدعى البلدان المساهمة بقوات، وعند الاقتضاء، البلدان المضيفة، إلى الجلسات الخاصة لمجلس الأمن التي تناقش فيها ولاية أي عملية لحفظ السلام. |
5. ermächtigt die UNMIL vorbehaltlich der Zustimmung der betreffenden truppenstellenden Länder und der Regierung Sierra Leones, ab November 2005 bis zu 250 Soldaten der Vereinten Nationen nach Sierra Leone zu entsenden, um die Sicherheit des Sondergerichtshofs für Sierra Leone zu gewährleisten, wie in den Ziffern 90 bis 94 des Berichts des Generalsekretärs vom 1. September 2005 (S/2005/560) empfohlen; | UN | 5 - يــأذن لبعثـة الأمم المتحدة في ليـبـريا، رهنا بموافقة البلدان المعنية المساهمة بقوات وحكومة سيـراليـون، بأن تقوم، اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بنشـر ما يصل إلى 250 فردا من أفراد الأمم المتحدة العسكريـين في سيـراليون، لتوفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيـراليون، على نحـو ما أوصـِـي بـه في الفقرات 90 إلى 94 من تقرير الأمين العام المؤرخ 1 أيلول/سبتمبر 2005 (S/2005/560)؛ |