"tschetscheniens" - Translation from German to Arabic

    • الشيشان
        
    • للشيشان
        
    • الشّيشان
        
    Von den Sufi-Ritualen Tschetscheniens zu einer Messe in der heiligsten Kirche Armeniens. TED طقوس الصوفيين في الشيشان إلى قداس في أعرق كنيسة في أرمينيا.
    Südliches Russland, eine abgelegene Region Tschetscheniens. Open Subtitles لكنهُ نشأ هنا جنوب روسيا, في الجزء البعيد من مقاطعة الشيشان
    Zugleich unterhielt Sakajew durchaus freundliche Beziehungen zu Kadyrow, dessen Leistungen – die praktische Unabhängigkeit Tschetscheniens – er implizit anerkannte. Der Kreml hatte angeblich nichts gegen diesen Deal einzuwenden gehabt. News-Commentary وفي الوقت نفسه حافظ زكاييف على علاقاته الودية بالرئيس قديروف ، الذي يعترف ضمنياً بإنجازاته ـ في جعل الشيشان مستقلة عملياً. ومن المفترض أن الكرملين ما كان ليعارض الاتفاق.
    Er sagt, er sei stolz darauf, sich selbst als einen wahren Sohn Tschetscheniens im Kampf gegen die Ungläubigen anzubieten. Open Subtitles يقولُ انهُ فخورُ لتقديمِ نفسهِ كأبن حقيقي للشيشان في القتال ضد الكافرين
    Um 6 Uhr Moskauer Zeit gingen die Russen zu einem Artillerieangriff gegen Grosny, die Hauptstadt Tschetscheniens, über. Open Subtitles تقريبا فى 0600، بتوقيت موسكو الروس أطلقوا مدفعية هائلة تضرب غروزني، عاصمة الشّيشان
    Sobald Putin im Amt war, schaffte er es – mit einem militärischen Sieg und einer Politik der Versöhnung – Tschetschenien zu befrieden, wonach es nun eher einem feudalen Khanat gleicht, das mit Russland verbunden ist, als einem echten Teil der russischen Föderation. Das Ergebnis war Frieden mit – und innerhalb – Tschetscheniens in den letzten zwölf Jahren. News-Commentary وبمجرد توليه لمنصبه تمكن بوتن ــ من خلال النصر العسكري وسياسة المصالحة ــ من تهدئة الشيشان وتحويلها إلى إقطاعية أكثر ارتباطاً بروسيا من أي جزء حقيقي من الاتحاد الروسي. ونتيجة لهذا، ساد السلام مع الشيشان وداخلها منذ ما يزيد على عشرة أعوام.
    Kadyrow war offenbar ein probates Gegenmittel gegen die Dschihadisten. Dennoch scheint die logische Folge der Kadyrow-Politik des Kremls genau das zu sein, was man vor fast einer Generation verhindern wollte, als man in den ersten Tschetschenien-Krieg zog – nämlich die Unabhängigkeit Tschetscheniens. News-Commentary لقد بدا قديروف وكأنه علاج فعّال للجهاديين. ورغم ذلك فإن النتيجة المنطقية للسياسة التي تبناها الكرملين في التعامل مع قديروف تبدو بالضبط وكأنها نفس ما سعى الكرملين إلى منعه ـ استقلال الشيشان ـ حين اندفع إلى حرب الشيشان الأولى منذ جيل تقريباً.
    Doch Finanzkapital, das nach Tschetschenien hereinfließt, wirkt sich oft eher destabilisierend als hilfreich aus. Tschetscheniens Ex-Präsident Achmat Kadyrov, der einem Attentat zum Opfer fiel, lag richtig, als er darauf hinwies, dass 80% dieser Gelder in die Taschen von Moskau und denen regionaler Unternehmen fließt, die aus dem Andauern des Tschetschenien-Konflikts Nutzen ziehen. News-Commentary ووفقاً لما أعلن عنه وزير المالية أليكسي كودرين ، فإن حل مشكلة الشيشان يتطلب قدراً هائلاً من المال. لكن مبالغ التمويل التي تتدفق على الشيشان غالباً ما تسهم في تفاقم حالة عدم الاستقرار بدلاً من المساعدة. ولقد كان أحمد قديروف رئيس الشيشان القتيل محقاً حين قال إن 80% من هذه الأموال تذهب إلى جيوب موسكو والشركات الإقليمية التي تستفيد من استمرار النزاع في الشيشان.
    Die Bombardierung Tschetscheniens war meine Entscheidung. Open Subtitles قصف الشّيشان كان قراري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more