- Ich tue es nicht mehr, Ma. - Oh, bitte nicht. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك بعد الان يا أمى أرجوك ألا تفعله |
Ich tue es, weil ich glaube, dass ansonsten ein Großteil der Geschichte über Gaza fehlen würde. | TED | أفعل ذلك لأنني أعتقد إنه إن لم أفعل، فسوف نفقد جزء كبيرا جدا من أجزاء القصة عن غزة. |
Ich tue es für die armen alten Damen. | Open Subtitles | أفعل هذا للسيدات المسنات الفقراء , المساكين أجل؟ |
Ich würde auch gern etwas mitnehmen und tue es nicht. | Open Subtitles | إنني أحب أخذ الأشياء أيضاً ولكنني لا أفعل هذا |
Ich habe früher mein Brot mit der Waffe verdient und tue es wieder. | Open Subtitles | لقد صنعت معيشتى بالسلاح مرة يمكننى ان افعلها ثانية |
Ich will es nicht, und ich tue es doch! | Open Subtitles | لا أريد أن أفعلها يا جو لكني سأفعلها ، سأفعلها |
Nun, dann ist es aber merkwürdig, dass Sie auf einer Bühne auftreten. Ich... ich tue es nur für mich, okay? | Open Subtitles | في هذه الحال يبدو المسرح الذي تقف عليه اختياراً غريباً أنا فقط أقوم بذلك لأجل نفسي |
Ich tue es für David. Das wissen Sie doch, oder? | Open Subtitles | انني افعل هذا لديفيد انت تعرف ، اليس كذلك |
Ich habe dir schon mal den Arm gebrochen. Ich tue es gern wieder. | Open Subtitles | كسرت يدك مرة من قبل يمكنني أن أفعل ذلك مجدداُ |
Ich tue es um die Welt zu retten. | Open Subtitles | انني أفعل ذلك لكي أنقذ العالم, و الأهم من ذلك |
Ob du es glaubst oder nicht,... ich tue es zu deinem Besten. | Open Subtitles | لأنّه سواءً أعجبك ذلك أم لا فأنا أفعل ذلك لمصلحتك |
Wir riskierten alles für sie. Entweder sie gibt Lydia den Kelch, oder ich tue es. | Open Subtitles | إما أنها تعطي الكأس لليديا، أو أنني سوف أفعل ذلك بنفسي |
Aber ich tue es und beschwere mich nicht. Also sei nicht so streng mit mir. | Open Subtitles | لكنني أفعل ذلك دون تذمر لذا، توقف عن مضايقتي |
Ich tue es nicht aus Egoismus. | Open Subtitles | أنا لا أفعل ذلك لنفسى صدقنى , لا |
Zeig ihnen, warum ich das tue. Es muss wehtun. | Open Subtitles | لا تدعيهم ينسّوك لماذا أنا أفعل هذا ، إنه من المفترض أن يؤلم |
- ich tue es nicht als Ärztin, sondern als deine Schwester. | Open Subtitles | أنا لا أفعل هذا كطبيبتك أنا أفعله لأنّني أختك |
Ja, und wenn das hier ein Prozess wäre und nicht ein Untersuchungsausschuss, würde ich das nicht tun, aber ich tue es. | Open Subtitles | نعم، ولو كانت هذه محاكمة وليست مجلس تحقيق لما كنت أفعل هذا لكنني سأفعله |
Wenn du mich töten kannst... bitte, ich flehe dich an, dann tue es jetzt. | Open Subtitles | إن يمكنكَ قتلي... أتوسّل إليك، افعلها الآن |
Ich tue es denen an, oder sie tun es mir an. | Open Subtitles | انا افعلها لهم او هم يفعلونها بي |
Ich hab's schon öfter getan, und ich tue es wieder. | Open Subtitles | فعلتها من قبل وسأفعلها مجدداً لذا ساعدني يا إلهي، سأفعلها |
Ich kann es, und ich tue es mit jedem Atemzug. | Open Subtitles | بأمكاني ذلك و أني أقوم بذلك بكل أنفاسي |
Ich tue es, weil ich sonst den Verstand verliere. | Open Subtitles | انا افعل هذا لأني اريد الحفاظ على سلامة عقلي قليلاً |
Ich tue es für die Opfer des Terrorismus und deren Angehörige, für den schrecklichen Schmerz und Verlust, den ihnen der Terrorismus in ihrem Leben aufgezwungen hat. | TED | أقوم بهذا من أجل ضحايا الإرهاب وأحبائهم، والألم والخسارة الأليمة التي أجبرهم الإرهاب على عيشها. |
Aber zähle, zähle nicht. Nur tue es. | Open Subtitles | افعليها فحسب .افعليهاحتىلاأعرف . |