Sie tun es nicht nur für die Gruppe, sondern auch, weil es ihre Position stabilisiert. | TED | فهم لا يفعلون ذلك من أجل الجماعة فحسب، لأنهم بذلك يعززون منصبهم. |
Es hat ihnen nicht ihr Chef gesagt oder irgend jemand, sie tun es einfach. | TED | لا يؤمرون من قبل رئيسهم في العمل أو أي أحد، فقط يفعلونها. |
. Wir tun es nicht unbedingt immer sehr gut, , aber wie haben einen Sinn dafür, wie die Modelle sind, politisch und institutionell, um das zu tun. | TED | نحن لا نفعل هذا بشكل جيد كل الوقت، ولكن لدينا حس بما هو لازم أخلاقياً، لنحاسب الحكومة سياسياً وإدارياً. |
Wir tun es täglich, währen wir Romane lesen, fernsehen oder ins Kino gehen. | TED | نقوم بذلك كل يوم، أثناء قراءة القصص، مشاهدة التلفاز، أو الذهاب للسينما. |
Wir tun es! Aber gut, ich gehe darauf ein. | TED | إننا نفعل ذلك. لكن حسناً، سآخذُ الطُعم. |
Sie tun es in Bewegung und völlig unbewegt. | Open Subtitles | يمارسونه بالحركة يمارسونه بالسكون |
Sie müssen es nicht tun. Sie tun es freiwillig. Weil sie euch lieben. | Open Subtitles | لااحد يقول انهم مجبرون على هذا انهم يفعلون هذا لانهم يحبونكم ويخافون عليكم |
Wir werden beide tun es heute und er werde nur noch, damit umzugehen. | Open Subtitles | نحن سَكلا نَعمَلُ هو اليوم وهو سَيَتعاملُ مع فقط يَجِبُ أَنَّهُ. |
Sie tun es, weil sie erwarten, dass Dinge passieren. | TED | إنهم يفعلون ذلك ﻷنهم يتوقعون شيئاً ليحصل. |
Wir haben das alle schon mal getan, aber sie tun es jeden Tag. und wenn sie in die Pubertät kommen und die Menstruation beginnt, wird es einfach zu viel. | TED | جميعنا قمنا بذلك من قبل، لكنهم يفعلون ذلك كل يوم وعندما يصلون سن البلوغ و يبدء الحيض يصبح الامر لا يطاق. |
Einige Bauern tun dies. Viele tun es nicht. Was passiert hier? | TED | بعض الناس يفعلون ذلك ، بعضهم لا يفعل. ما الذي يحدث؟ |
Sie tun es wieder. Sie versuchen es immer, wenn wir halten. Kommt schon. | Open Subtitles | إنهم يفعلونها ثانية إنهم يحالون فعلها في كل مرة نتوقف فيها |
Und sie tun es nicht fürs Geld, denn ihre Arbeit bringt nur wenig ein. | Open Subtitles | وانهم لا يفعلونها من اجل المال حيث ان وظائفهم تعطيم مقابل قليل |
Und ich nehme an, Männer tun es auch, ihren Penis blenden? | Open Subtitles | وأفترض أن الرجال يفعلونها أيضا، يزيينون قضيبهم؟ |
Vielleicht nicht so derb, aber wir alle tun es. | TED | ربما ليس بنفس القسوة، ولكننا نفعل هذا بأي شكل. |
Wir tun es zusammen. Wir tun das. Das ist es, was wir wollen. | Open Subtitles | ـ نحن نفعل هذا ،هذا ما أردنا ـ كلا |
Wir sollten das öfter tun. Es ist schön. | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا أكثر، هذا جميل. |
Sie tun es nicht so regelmäßig, wie sie sollten, aber sie tun es. | TED | صحيح انهم لا يقومون بذلك على النحو الملائم .. ولكنهم يقومون بها على الاقل |
Wir tun es dieses Mal mit toxischen Ideen. | TED | نقوم بذلك مرة أخرى عن طريق الأفكار القاتلة. |
Sie können ihre Meinung äußern, auf jedem Kanal zu jeder Zeit, und sie tun es. | TED | يمكنهم التعبير عن رأيهم على أي قناة في أي وقت، وهم يقومون بذلك. |
Alles Leben auf der Erde verändert die Luft durch Gasaustausch; auch wir tun es gerade. | TED | جميع أشكال الحياة على الأرض تغيّر الهواء من خلال تبادل الغازات، وجميعنا نفعل ذلك الآن. |
Hin und wieder tun es Existenzialisten auch. | Open Subtitles | في بعض اللحظات، حتَى الوجوديين يمارسونه |
Die Franzosen tun es ständig. | Open Subtitles | الفرنسيون يفعلون هذا طيلة الوقت |
Sie tun es so wie wir. | Open Subtitles | هم يَعملونَ هو مثل نحن نَعمَلُ هو. |