Das Einzige, was du tun kannst, ist dafür zu sorgen, dass die Kapseln ankommen. | Open Subtitles | أفضل شىء يمكنك فعله لى الآن هو أن تتأكد أن تصل هذه الكبسولات |
Das Mindeste, was du tun kannst, ist dir selbst zu helfen. | Open Subtitles | أقل ما يمكنك فعله هو أن تشفي نفسك لأجلي, حسناً؟ |
Sie interessiert nur, was du für sie tun kannst. | Open Subtitles | إنها لا تهتم بك , بل بما يمكنك فعله لأجلها |
Es gibt noch so viel, woran du dich freuen, was du sein und tun kannst. | Open Subtitles | لديك الكثير لتستمتع به والكثير لتفعله |
Wenn du das nicht tun kannst, stehst du mir im Weg. | Open Subtitles | لو لا تستطيع عمل هذا ، اذا انت تقف فى طريقى |
Ich kann nicht mehr für ihn tun als seine Schmerzen zu lindern und das Mindeste, was du tun kannst, ist ihn nicht in seine eigenen Scheiße, sterben zu lassen. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفعل شيئاً سوىالتخفيفمن آلامه.. وأقلّ ما يمكنك فعله هو عدم السماح له بالموت غارقاً في برازه |
Aber was du nicht tun kannst, ist in diesen Städten herumtanzen, ohne Ärger heraufzubeschwören. | Open Subtitles | لكن شيء واحد لا يمكنك فعله هو القفز إلى هذه البلدات بدون طلب المتاعب. |
Es gibt nichts, was du tun kannst. Du hast nicht die nötige Macht. | Open Subtitles | لا يوجد شئ يمكنك فعله , انت لا تمتلك القوى |
Ich weiß du willst deinem Mädchen da raus helfen, aber es gibt nicht wirklich viel was du tun kannst. | Open Subtitles | أعلم أنّك تودّ مساعدة خادمتك ولكن لايوجد الكثير مما يمكنك فعله |
Wenn es so wird, musst du mich unterhalten, was du nicht mehr tun kannst, wenn du erst mal 2000 Meilen weg wohnst. | Open Subtitles | الأمر الذي لا يمكنك فعله عندما تكونين على بعد 2000 ميلا |
- Ich werde ihn nicht aufgeben. Ich sage ja nicht, dass du ihn aufgeben sollst. Es gibt nichts, was du für ihn tun kannst. | Open Subtitles | ـ لا أطلب منك أن تتخلي عنه ليس هناك ما يمكنك فعله من أجله |
Das Einzige was du tun kannst ist, dir jemanden zu suchen, der das kann. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله هوّ المرور لأخرى تقوى على ذلك |
Das Wenigste, was du tun kannst, ist, der Kämpfer zu werden, der er nicht mehr sein kann. | Open Subtitles | أقل ما يمكنك فعله هو التقدم للأمام وتكن المقاتل الذي يتمناه هو لنفسه |
Das Mindeste was du tun kannst, ist es, das für eine Sekunde zu würdigen. | Open Subtitles | .. أقل ما كان يمكنك فعله أن تقدريّه لثانيّة واحده |
Das Mindeste, was du tun kannst, ist, mir die Akte zu geben. | Open Subtitles | اقل ما يمكنك فعله هو ان تحضري لي ذلك الملف |
Das Mindeste, das du tun kannst, ist über die Scherze einer Sterbenden zu lachen. | Open Subtitles | تعرفين اقل ما يمكنك فعله هو الضحك على نكات سيدة تحتضر |
So wie ich denke, gibt es nicht viel, das du tun kannst. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير لتفعله |
Es gibt nichts was du tun kannst. | Open Subtitles | ليس هناك شيء لتفعله |
Es gibt nichts, was du für sie tun kannst. | Open Subtitles | ليس هناك شيءٌ لتفعله.. |
Ich möchte, dass du verstehst, dass du nicht immer alles alleine tun kannst. | Open Subtitles | ما أطلبه منك هو أن تفهم أنك لا تستطيع عمل ذلك دائما بمفردك |
Du weißt, dass ich zu dir gehöre, dass du mit mir tun kannst, was du willst. | Open Subtitles | أنت تعلم أنك تملكني... وأنك تستطيع عمل أي شيء بي... |
- Gibt es denn nichts, was du tun kannst? | Open Subtitles | -ألا تستطيع عمل شىء ؟ -أنا سعيد |