"tun kannst" - Translation from German to Arabic

    • يمكنك فعله
        
    • لتفعله
        
    • تستطيع عمل
        
    Das Einzige, was du tun kannst, ist dafür zu sorgen, dass die Kapseln ankommen. Open Subtitles أفضل شىء يمكنك فعله لى الآن هو أن تتأكد أن تصل هذه الكبسولات
    Das Mindeste, was du tun kannst, ist dir selbst zu helfen. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو أن تشفي نفسك لأجلي, حسناً؟
    Sie interessiert nur, was du für sie tun kannst. Open Subtitles إنها لا تهتم بك , بل بما يمكنك فعله لأجلها
    Es gibt noch so viel, woran du dich freuen, was du sein und tun kannst. Open Subtitles لديك الكثير لتستمتع به والكثير لتفعله
    Wenn du das nicht tun kannst, stehst du mir im Weg. Open Subtitles لو لا تستطيع عمل هذا ، اذا انت تقف فى طريقى
    Ich kann nicht mehr für ihn tun als seine Schmerzen zu lindern und das Mindeste, was du tun kannst, ist ihn nicht in seine eigenen Scheiße, sterben zu lassen. Open Subtitles لا يمكنني أن أفعل شيئاً سوىالتخفيفمن آلامه.. وأقلّ ما يمكنك فعله هو عدم السماح له بالموت غارقاً في برازه
    Aber was du nicht tun kannst, ist in diesen Städten herumtanzen, ohne Ärger heraufzubeschwören. Open Subtitles لكن شيء واحد لا يمكنك فعله هو القفز إلى هذه البلدات بدون طلب المتاعب.
    Es gibt nichts, was du tun kannst. Du hast nicht die nötige Macht. Open Subtitles لا يوجد شئ يمكنك فعله , انت لا تمتلك القوى
    Ich weiß du willst deinem Mädchen da raus helfen, aber es gibt nicht wirklich viel was du tun kannst. Open Subtitles أعلم أنّك تودّ مساعدة خادمتك ولكن لايوجد الكثير مما يمكنك فعله
    Wenn es so wird, musst du mich unterhalten, was du nicht mehr tun kannst, wenn du erst mal 2000 Meilen weg wohnst. Open Subtitles الأمر الذي لا يمكنك فعله عندما تكونين على بعد 2000 ميلا
    - Ich werde ihn nicht aufgeben. Ich sage ja nicht, dass du ihn aufgeben sollst. Es gibt nichts, was du für ihn tun kannst. Open Subtitles ـ لا أطلب منك أن تتخلي عنه ليس هناك ما يمكنك فعله من أجله
    Das Einzige was du tun kannst ist, dir jemanden zu suchen, der das kann. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله هوّ المرور لأخرى تقوى على ذلك
    Das Wenigste, was du tun kannst, ist, der Kämpfer zu werden, der er nicht mehr sein kann. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو التقدم للأمام وتكن المقاتل الذي يتمناه هو لنفسه
    Das Mindeste was du tun kannst, ist es, das für eine Sekunde zu würdigen. Open Subtitles .. أقل ما كان يمكنك فعله أن تقدريّه لثانيّة واحده
    Das Mindeste, was du tun kannst, ist, mir die Akte zu geben. Open Subtitles اقل ما يمكنك فعله هو ان تحضري لي ذلك الملف
    Das Mindeste, das du tun kannst, ist über die Scherze einer Sterbenden zu lachen. Open Subtitles تعرفين اقل ما يمكنك فعله هو الضحك على نكات سيدة تحتضر
    So wie ich denke, gibt es nicht viel, das du tun kannst. Open Subtitles ليس هناك الكثير لتفعله
    Es gibt nichts was du tun kannst. Open Subtitles ليس هناك شيء لتفعله
    Es gibt nichts, was du für sie tun kannst. Open Subtitles ليس هناك شيءٌ لتفعله..
    Ich möchte, dass du verstehst, dass du nicht immer alles alleine tun kannst. Open Subtitles ما أطلبه منك هو أن تفهم أنك لا تستطيع عمل ذلك دائما بمفردك
    Du weißt, dass ich zu dir gehöre, dass du mit mir tun kannst, was du willst. Open Subtitles أنت تعلم أنك تملكني... وأنك تستطيع عمل أي شيء بي...
    - Gibt es denn nichts, was du tun kannst? Open Subtitles -ألا تستطيع عمل شىء ؟ -أنا سعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more