- Nein, das tun wir nicht. - Aber Sie sagen uns, was Sie wissen. | Open Subtitles | لا، لن نفعل ذلك لكنّ يجب أن تخبرنا بما تعرف. |
Leben Sie noch? Wenn, dann sollten wir ihn essen. Aber das tun wir nicht. | Open Subtitles | هل أنت مُتوفى؟ إذا كان سيقوم أحد بأكله سيكون نحن لكننا لن نفعل ذلك, نحن مُتفقون |
Nein, das tun wir nicht. - Ich habe das Kommando, Captain. | Open Subtitles | لا , لن نفعل هذا - انني القائد هنا يا كابتن - |
Manche Dinge tun wir nicht, doch andere wissen, dass wir etwas wollen, also tun wir es nicht. | Open Subtitles | أحياناً نحن لا نفعل أشياء رغم أن الآخرون يعرفون بأننا نريد أن نعمل هذه أشياء لذا نحن لا نفعل هذه الأشياء. |
- Nein, tun wir nicht. Du machst es nur schlimmer! | Open Subtitles | لا نحن لا نفعل ذلك انت تتسبب في جعل الامر اسوء بالنسبة لي |
Es hätte klappen können, wenn wir uns lieben würden, aber das tun wir nicht. | Open Subtitles | ربما قد عشنا بمودة لو كنا نحب بعضِنا ولكننا لسنا كذلك |
Was wir tun, tun wir nicht für einen Mann, sondern für die gesamte Menschheit. | Open Subtitles | ما نفعله، لا نفعله من أجل رجل واحد، ولكن من أجل صالح البشرية بأكملها. |
- Nein, das tun wir nicht. - Wir übernehmen das sofort. | Open Subtitles | نعم ، نعم سنستجيب ، يا رجل - كلا ، لن نفعل ذلك - |
Wir sagen, das tun wir nicht. | Open Subtitles | ونحن نقول لن نفعل |
Nein, tun wir nicht. Oh. Gloria. | Open Subtitles | لا، لن نفعل غلوريا |
Nein, genau das tun wir nicht. | Open Subtitles | لا ، لن نفعل ذلك |
- Ihr könnt ihr jetzt nicht den Rücken zudrehen. - Das tun wir nicht. | Open Subtitles | لايمكنك إدارت ظهرك لها - لن نفعل ذلك - |
Nein, tun wir nicht. | Open Subtitles | لا , نحن لن نفعل ذلك |
Schatz, das tun wir nicht. | Open Subtitles | هايزل)، حبيبتي) نحن لن نفعل ذلك |
Das tun wir nicht. Wir sammeln nur Daten und veröffentlichen sie. Mehr nicht. | Open Subtitles | نحن لا نفعل ذلك، بل لا نقوم سوى بجمع المعلومات ونشرها، لا شيء أكثر. |
Ich denke wir sollten alle Dinge tun, aber das tun wir nicht. | TED | فانا اظن إنه لابد من الإهتمام بكل شيء , لكننا لا نفعل . |
Nein, das tun wir nicht. | Open Subtitles | كلا يا سيدي، لا نفعل هذا |
- Trotzdem sterben wir. - tun wir nicht. | Open Subtitles | ـ على الرغم من ذلك، نحن نحتضر ـ كلا، لسنا كذلك |
Nein, tun wir nicht. Und vielleicht könnte es dir etwas leidtun, dass ihr ein Flugzeug im Wert von 519 Millionen gestohlen und zerstört habt! | Open Subtitles | في الحقيقة، لسنا كذلك وربما يجب أن تقلق لأنك سرقت ودمرت طائرة تُقدر بـ 19 مليون دولار. |
Nein, tun wir nicht. Und vielleicht könnte es dir etwas leidtun, dass ihr ein Flugzeug im Wert von $19 Millionen gestohlen und zerstört habt! | Open Subtitles | في الحقيقة، لسنا كذلك وربما يجب أن تقلق لأنك سرقت ودمرت طائرة تُقدر بـ 19 مليون دولار. |
Daher haben sie sich ganz langsam selbst umgebracht. Was tun wir nicht alles für die Schönheit? | Open Subtitles | لذا قتلن أنفسهم ببطئ ما الذي لا نفعله لأجل الجمال؟ |